Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finland en zweden neergelegde doelstelling » (Néerlandais → Français) :

BIJLAGE A Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen) * Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994 BIJLAGE B Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake t ...[+++]

A Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres producteurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) et attribution indicative des voix conformément à l'article 10 (Répartition des voix) * Membre de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. B Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres consommateurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) Albanie Algérie Australie * Canada * Chine * Communauté européenne * ...[+++]


Op 7 september 2009 hadden eenentachtig staten het verdrag ondertekend (Albanië, Algerije, Duitsland, Argentinië, Armenië, Oostenrijk, Azerbeidzjan, België, Bolivia, Bosnië-Herzegovina, Brazilië, Bulgarije, Burkina Faso, Burundi, Kameroen, Kaapverdië, Chili, Colombia, Comoren, Congo, Costa Rica, Kroatië, Cuba, Cyprus, Denemarken, Ecuador, Spanje, Finland, Frankrijk, Gabon, Ghana, Griekenland, Grenada, Guatemala, Haïti, Honduras, India, Ierland, IJsland, Italië, Japan, Kenia, Laos, Libanon, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Madagaskar, Maldiven, Mali, Malta, Marokko, Mexico, Moldavië, Mo ...[+++]

En date du 7 septembre 2009, quatre-vingt-un États ont procédé à sa signature (Albanie, Algérie, Allemagne, Argentine, Arménie, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap Vert, Chili, Colombie, Comores, Congo, Costa Rica, Croatie, Cuba, Chypre, Danemark, Equateur, Espagne, Finlande, France, Gabon, Ghana, Grèce, Grenade, Guatemala, Haïti, Honduras, Inde, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kenya, Laos, Liban, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Ancienne république yougoslave de Macédoine, Madagascar, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Mexique, Moldova, Monaco, Mongolie, Mo ...[+++]


Op 7 september 2009 hadden eenentachtig staten het verdrag ondertekend (Albanië, Algerije, Duitsland, Argentinië, Armenië, Oostenrijk, Azerbeidzjan, België, Bolivia, Bosnië-Herzegovina, Brazilië, Bulgarije, Burkina Faso, Burundi, Kameroen, Kaapverdië, Chili, Colombia, Comoren, Congo, Costa Rica, Kroatië, Cuba, Cyprus, Denemarken, Ecuador, Spanje, Finland, Frankrijk, Gabon, Ghana, Griekenland, Grenada, Guatemala, Haïti, Honduras, India, Ierland, IJsland, Italië, Japan, Kenia, Laos, Libanon, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Madagaskar, Maldiven, Mali, Malta, Marokko, Mexico, Moldavië, Mo ...[+++]

En date du 7 septembre 2009, quatre-vingt-un États ont procédé à sa signature (Albanie, Algérie, Allemagne, Argentine, Arménie, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap Vert, Chili, Colombie, Comores, Congo, Costa Rica, Croatie, Cuba, Chypre, Danemark, Equateur, Espagne, Finlande, France, Gabon, Ghana, Grèce, Grenade, Guatemala, Haïti, Honduras, Inde, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kenya, Laos, Liban, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Ancienne république yougoslave de Macédoine, Madagascar, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Mexique, Moldova, Monaco, Mongolie, Mo ...[+++]


(13) Overwegende dat het wenselijk is als regio's met een ontwikkelingsachterstand aan te merken, de regio's waarvan het BBP per inwoner lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde; dat het om een doelmatige concentratie van de bijstandsverlening te waarborgen, noodzakelijk is dat dit criterium door de Commissie strikt wordt toegepast op basis van objectieve statistische gegevens; dat het wenselijk is dat de ultraperifere gebieden en de in de periode 1995-1999 voor de in Protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden neergelegde doelstelling 6 in aanmerking komende zones met een zeer geringe bevolkin ...[+++]

(13) considérant qu'il y a lieu de définir les régions en retard de développement comme celles dont le produit intérieur brut (PIB) par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne communautaire; que, en vue d'assurer une concentration effective des interventions, il est nécessaire que la Commission applique ce critère strictement sur des bases statistiques objectives; qu'il convient que les régions ultrapériphériques et les zones à très faible densité de population concernées par l'objectif n° 6 tel que prévu par le protocole n° 6 annexé à l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède pour la période 1995-1999 soient é ...[+++]


- Evaluatie achteraf van doelstelling 6 over de periode 1994-1999 bedoeld om na te gaan in hoeverre de doelstellingen, strategieën en de systemen voor uitvoering van de beide doelstelling 6-programma's in Finland en Zweden succesvol zijn geweest.

- Évaluation ex post de l'objectif 6 de la période 1994-1999, visant à mesurer la réussite des objectifs et des stratégies des programmes de l'objectif 6 en Finlande et en Suède, ainsi que leurs systèmes de mise en oeuvre.


I. overwegende dat de kredieten ten aanzien waarvan betalingsverplichtingen zijn aangegaan voor doelstelling 1 in 2000 niet meer dan 19% bedroegen en dat de betalingen niet meer dan 3,3% bedroegen; dat voor doelstelling nr. 2 in 2000 slechts de enige programmeringsdocumenten (EPD's) van drie lidstaten zijn goedgekeurd (Denemarken, Finland en Zweden) zodat de betalingsverplichtingen slechts 15% bedroegen en het percentage betalingen slechts 5%; dat d ...[+++]

I. considérant que pour l'objectif 1, le taux d'engagement des crédits n'a pas dépassé 19 % et le taux de paiement 3,3 % en 2000, que, s'agissant de l'objectif 2, seuls les Documents uniques de programmation (DOCUP) de trois États membres (Danemark, Finlande et Suède) ont été adoptés en 2000, de sorte que le taux d'engagement n'a atteint que 15 % et le taux de paiement 5 % et qu'en ce qui concerne l'objectif 3, le taux d'engagement des crédits budgétaires a atteint seulement 10 % et le taux de paiement 4,5 % en raison du retard avec lequel les Cadres communautaires d'appui (CCA) ou les DOCUP ont été adoptés,


I. overwegende dat de kredieten ten aanzien waarvan betalingsverplichtingen zijn aangegaan voor doelstelling 1 in 2000 niet meer dan 19% bedroegen en dat de betalingen niet meer dan 3,3% bedroegen; dat voor doelstelling nr. 2 in 2000 slechts de EPD's van drie lidstaten zijn goedgekeurd (Denemarken, Finland en Zweden) zodat de betalingsverplichtingen slechts 15% bedroegen en het percentage betalingen slechts 5%; dat deze percentages voor doelstelling ...[+++]

I. considérant que pour l'objectif 1, le taux d'engagement des crédits n'a pas dépassé 19 % et le taux de paiement 3,3 % en 2000, que, s'agissant de l'objectif 2, seuls les DOCUP de trois États membres (Danemark, Finlande et Suède) ont été adoptés en 2000, de sorte que le taux d'engagement n'a atteint que 15 % et le taux de paiement 5 % et qu'en ce qui concerne l'objectif 3, le taux d'engagement des crédits budgétaires a atteint seulement 10 % et le taux de paiement 4,5 % en raison du retard avec lequel les CCA ou les DOCUP ont été adoptés,


Onder deze doelstelling vallen voorts de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden), die alle beneden de drempel van 75 % liggen, en de zones die in de periode 1995-1999 op grond van Protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onder doelstelling 6 vielen.

Sont également concernées par cet objectif les régions ultraphériphériques (les départements français d'outre-mer, les Açores, les îles Canaries et Madère), qui se situent toutes sous le seuil de 75 %, et les zones concernées par l'objectif n° 6 au cours de la période 1995-1999 au titre du protocole n° 6 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


(3) Overwegende dat in artikel 3, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat voorts onder deze doelstelling vallen de ultraperifere regio's (de Franse overzeese departementen, de Azoren, de Canarische Eilanden en Madeira), die alle onder de drempel van 75 % blijven, en de zones die in de periode van 1995 tot en met 1999 op grond van protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden(2) onder doelste ...[+++]

(3) considérant que l'article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa du règlement (CE) n° 1260/1999 dispose que sont également concernées par cet objectif les régions ultrapériphériques (les départements français d'outre-mer, les Açores, les îles Canaries et Madère), qui se situent toutes sous le seuil de 75 %, et les zones concernées par l'objectif n° 6 au cours de la période de 1995 à 1999 au titre du protocole n° 6 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède(2);


(3) Overwegende dat op grond van artikel 5 van het bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden gevoegde Protocol nr. 6 betreffende bijzondere bepalingen voor doelstelling 6 in het kader van de Structuurfondsen in Finland en Zweden, het bepaalde in dit Protocol in 1999 samen met Verordening (EEG) nr. 2052/88 moet worden herzien;

(3) considérant que, en vertu de l'article 5 du protocole n° 6 sur les dispositions spéciales concernant l'objectif n° 6 dans le cadre des Fonds structurels en Finlande et en Suède annexé à l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, il convient de réexaminer avant la fin de 1999, en même temps que le règlement (CEE) n° 2052/88, les dispositions dudit protocole;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland en zweden neergelegde doelstelling' ->

Date index: 2025-04-29
w