Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finland besloten hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

ont décidé de créer une Communauté économique européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft besloten Finland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het vereist dat personen die een aanvraag voor werkloosheidsuitkeringen indienen ten minste vier weken in Finland moeten hebben gewerkt (of vier maanden als zelfstandige moeten hebben gewerkt) als voorwaarde om de tijdvakken waarvoor in een andere lidstaat werkloosheidsverzekering is betaald in aanmerking te nemen.

La Commission européenne a décidé d’assigner la Finlande devant la Cour de justice de l’Union européenne pour avoir exigé de travailleurs demandant le bénéfice de prestations de chômage d’avoir travaillé en Finlande pendant au moins quatre semaines (ou au moins quatre mois en cas d’activité non salariée) comme condition pour tenir compte de périodes d’assurance chômage accomplies dans un autre État membre.


OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HAAR LIDSTATEN, ENERZIJDS, EN IJSLAND, ANDERZIJDS, BETREFFENDE DE DEELNAME VAN IJSLAND AAN DE GEZAMENLIJKE NAKOMING VAN DE VERBINTENISSEN VAN DE UNIE, HAAR LIDSTATEN EN IJSLAND VOOR DE TWEEDE VERBINTENISPERIODE VAN HET PROTOCOL VAN KYOTO BIJ HET RAAMVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES INZAKE KLIMAATVERANDERING DE EUROPESE UNIE (hierna ook "de Unie" genoemd), HET KONINKRIJK BELGI", DE REPUBLIEK BULGARIJE, DE TSJECHISCHE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK DENEMARKEN, DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND, DE REPUBLIEK ESTLAND, DE HELLEENSE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK SPANJE, DE FRANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK KROATI", IERLAND ...[+++]

ACCORD ENTRE L'UNION EUROPEENNE ET SES ETATS MEMBRES, D'UNE PART, ET L'ISLANDE, D'AUTRE PART, CONCERNANT LA PARTICIPATION DE L'ISLANDE A L'EXECUTION CONJOINTE DES ENGAGEMENTS DE L'UNION EUROPEENNE, DE SES ETATS MEMBRES ET DE L'ISLANDE AU COURS DE LA DEUXIEME PERIODE D'ENGAGEMENT DU PROTOCOLE DE KYOTO A LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES L'UNION EUROPEENNE (ci-après dénommée "Union"), LE ROYAUME DE BELGIQUE, LA REPUBLIQUE DE BULGARIE, LA REPUBLIQUE TCHEQUE, LE ROYAUME DE DANEMARK, LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE, LA REPUBLIQUE D'ESTONIE, L'IRLANDE, LA REPUBLIQUE HELLENIQUE, LE ROYAUME D'ESPAGNE, LA RE ...[+++]


Daar België en Finland de richtlijn intussen volledig hebben omgezet, heeft de Commissie besloten de rechtszaken tegen die twee lidstaten in te trekken.

Dans l'intervalle, la Commission s'est désistée de ses recours à l'encontre de la Belgique et de la Finlande, qui avaient transposé complètement la directive.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Finland, Oostenrijk en Polen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat zij hebben nagelaten de arbeidstijdregels toe te passen op zelfstandige bestuurders (eigen rijders) (Richtlijn 2002/15/EG).

La Commission européenne a décidé ce jour d'assigner l'Autriche, la Finlande et la Pologne devant la Cour de justice de l'Union européenne pour non-application aux conducteurs indépendants des règles de l'UE relatives au temps de travail (directive 2002/15/CE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Het verslag over de overgangsregeling die het vrij verkeer van werknemers op de arbeidsmarkten van de Europese Unie beperkt, komt precies op het juiste moment: het valt namelijk samen met de aankondiging dat Portugal, Spanje en Finland besloten hebben de sinds 1 mei 2004 bestaande barrières op te heffen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le rapport sur le régime transitoire qui restreint la libre circulation des travailleurs sur les marchés du travail de l’UE tombe à point nommé, car il coïncide avec la publication de la décision portugaise, espagnole et finlandaise de supprimer les barrières en place depuis le 1er mai 2004.


Denemarken, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, behalve Engeland, hebben besloten om de premie voor eiwithoudende gewassen in de bedrijfstoeslagregeling te integreren.

Le Danemark, la Grèce, le Luxembourg, les Pays-Bas, l’Autriche, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni (à l’exception de l’Angleterre) ont décidé d’intégrer la prime aux protéagineux dans le régime de paiement unique.


De Europese Commissie heeft besloten Denemarken, Oostenrijk, Finland en Zweden officieel om informatie te verzoeken over mogelijke onverenigbaarheden met het EG-Verdrag in de bilaterale investeringsverdragen die deze lidstaten met derde landen hebben gesloten voordat zij tot de Europese Unie zijn toegetreden.

La Commission européenne a décidé d'envoyer des demandes officielles de renseignements au Danemark, à l'Autriche, à la Finlande et à la Suède concernant des incompatibilités possibles avec le traité CE contenues dans les traités bilatéraux d'investissement que ces pays ont conclus avec des pays non membres de l'Union européenne avant leur adhésion à l'Union européenne.


Als gevolg van een uitbraak van VHS onder regenboogforellen aan de westkust van Finland hebben de autoriteiten besloten tot soortgelijke uitroeiingsmaatregelen in dat nieuwe gebied als die welke in de gebieden in bijlage I, punt 6.2, bij Beschikking 2003/634/EG worden toegepast.

À la suite d'un foyer de SHV chez les truites arc-en-ciel de la côte occidentale de la Finlande, les autorités ont décidé d'appliquer dans cette nouvelle zone des mesures d'éradication similaires à celles mises en oeuvre dans les zones décrites à l'annexe I, point 6.2, de la décision 2003/634/CE.


De Europese Commissie heeft besloten een formele inbreukprocedure in te leiden tegen België, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk en Finland, omdat zij de Nummerplanrichtlijn (Richtlijn 98/61/EG) niet goed ten uitvoer hebben gelegd.

La Commission européenne a décidé d'engager des procédures formelles d'infraction contre la Belgique, la France, l'Italie, les Pays-Bas, l'Autriche et la Finlande pour non-transposition de la directive 98/61/CE relative à la numérotation.


HEBBEN BESLOTEN in onderlinge overeenstemming de aanpassingen vast te stellen die in de handelsaspecten van de overeenkomst dienen te worden aangebracht ingevolge de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, enerzijds, en de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Uruguay-ronde op landbouwgebied, anderzijds, en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:

ONT DÉCIDÉ de déterminer d'un commun accord les adaptations à apporter aux dispositions commerciales de l'accord à la suite de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède, à l'Union européenne d'une part, et de l'entrée en vigueur des résultats du cycle d'Uruguay en matière agricole, d'autre part, et ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires:




Anderen hebben gezocht naar : finland besloten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland besloten hebben' ->

Date index: 2021-12-05
w