Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiën ik heb evenwel vernomen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb evenwel vernomen dat men soms tot vijf weken op voorhand moet reserveren om van die programma's gebruik te kunnen maken.

Or, il me revient que la mise en oeuvre de ces dispositifs nécessite parfois jusqu'à une réservation préalable cinq semaines à l'avance.


Ik heb inderdaad vernomen dat presidentskandidaat en oud-gouverneur van Katanga Moïse Katumbi op 22 juni 2016 in absentia tot een celstraf van 36 maanden werd veroordeeld.

Il est vrai que j'ai appris la condamnation par défaut, le 22 juin 2016, du candidat à la présidence et ancien gouverneur de Katanga, Moïse Katumbi, à une peine de prison de 36 mois.


Ik heb onlangs vernomen dat het aantal verkeersdoden in de provincie Henegouwen in 2015 gestegen is.

Dernièrement, j'ai appris que le nombre de décès sur les routes en 2015 au niveau de la province du Hainaut était en hausse.


Ik heb echter vernomen dat deze werken - beide in de provincie Luik - op een later tijdstip alsnog zijn toebedeeld aan een andere firma.

J'ai cependant appris que ces travaux - dans les deux cas en province de Liège - ont ensuite été confiés à une autre entreprise.


1. Ik heb inderdaad vernomen dat de drie Gewesten een missie naar Iran willen ondernemen.

1. J'ai en effet appris que les trois Régions souhaitent effectuer une mission en Iran.


« Ik heb van mensen op het terrein vernomen dat er een probleem is met het niveau B1.

« Les personnes sur le terrain m'ont informé qu'il y a un problème concernant le niveau B1.


Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 57. 856/1/V VAN 25 AUGUSTUS 2015, VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT " TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 BETREFFENDE DE VERZAKING VAN DE INNING VAN ROERENDE VOORHEFFING" Op 10 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 26 augustus 201 ...[+++]

J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 57. 556/1/V DU 25 AOUT 2015, DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL " MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN MATIERE DE RENONCIATION A LA PERCEPTION DU PRECOMPTE MOBILIER" Le 10 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 26 août 2015 (*), sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du préco ...[+++]


Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Raad van State Afdeling Wetgeving Advies 58. 050/1/V van 4 augustus 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven" Op 30 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen ee ...[+++]

J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Conseil d'Etat Section de législation Avis 58. 050/1/V du 4 août 2015 sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux" Le 30 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 2 ...[+++]


Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 57. 589/2 VAN 24 JUNI 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT " TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS VOOR BEPAALDE MULTILATERALE HANDELSFACILITEITEN" Op 28 mei 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te v ...[+++]

J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 57. 589/2 DU 24 JUIN 2015 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL " MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 21 AOUT 2008 FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS SYSTEMES MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" Le 28 mai 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires appli ...[+++]


Het wetsontwerp, dat ik de eer heb te uwer beraadslaging voor te leggen, gaat evenwel verder dan de loutere harmonisering van onze nationale wetgeving met de bepalingen welke de jongste internationale verdragen bevatten.

Le projet de loi que j'ai l'honneur de soumettre à vos délibérations va toutefois au-delà de la simple harmonisation de notre législation nationale avec les dispositions contenues dans les récentes conventions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiën ik heb evenwel vernomen' ->

Date index: 2022-03-04
w