Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiën bij ontstentenis hiervan haar " (Nederlands → Frans) :

Art. 16. Behalve indien de arbeider of arbeidster daags tevoren hiervan werd verwittigd, verstrekt de onderneming hem (haar) een maaltijd, of betaalt zij, bij ontstentenis ervan, een vergoeding van 2,75 EUR als hij (zij) zijn (haar) werk moet voortzetten buiten zijn (haar) normale arbeidstijd, zonder de mogelijkheid te hebben thuis te gaan eten.

Art. 16. Sauf au cas où l'ouvrier ou l'ouvrière en a été avisé(e) la vieille, l'entreprise lui fournira un repas ou, à défaut, une indemnité de 2,75 EUR, s'il ou elle doit continuer à prester des services en dehors de son horaire normal de travail, sans pouvoir rentrer chez lui ou elle pour prendre un repas.


Als gevolg hiervan heeft de Commissie in oktober 2006 haar verslag uitgebracht over de houdbaarheid van de openbare financiën op de lange termijn, waarin wordt benadrukt hoe belangrijk het is om de houdbaarheid te verbeteren in de context van stijgende leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven.

En réponse à cela, la Commission a publié, en octobre 2006, son rapport sur la viabilité à long terme des finances publiques et a souligné l’importance d’envisager le défi de la viabilité dans le contexte de l’augmentation des dépenses liées au vieillissement.


Bij ontstentenis van adviezen van voornoemde vaste commissies binnen de voorgeschreven termijn, schorst de commissie voor de Financiën en de Begroting haar bespreking niet en mag zij meteen beslissen.

Si les commissions permanentes susvisées ne donnent pas leur avis dans le délai prescrit, la commission des Finances et du Budget ne suspend pas sa discussion et peut se prononcer d'emblée.


Art. 16. Behalve indien de arbeider of arbeidster daags tevoren hiervan werd verwittigd, verstrekt de onderneming hem (haar) een maaltijd, of betaalt zij, bij ontstentenis ervan, een vergoeding van 2,48 EUR als hij (zij) zijn(haar) werk moet voortzetten buiten zijn(haar) normale arbeidstijd, zonder de mogelijkheid te hebben thuis te gaan eten.

Art. 16. Sauf au cas où l'ouvrier ou l'ouvrière en a été avisé(e) la veille, l'entreprise lui fournira un repas ou, à défaut, une indemnité de 2,48 EUR, s'il ou elle doit continuer à prester des services en dehors de son horaire normal de travail, sans pouvoir rentrer chez lui pour prendre un repas.


Bij de voordracht tot de benoeming dient het lokale bestuursorgaan of bij ontstentenis hiervan het hoofd van de instelling te putten uit de bij haar in dienst zijnde contractuele personeelsleden of uit contractuele personeelsleden in dienst bij andere lokale bestuursorganen of instellingen.

Lors de la proposition à la nomination, l'organe de direction local ou, à défaut, le chef d'établissement doit puiser dans les effectifs des contractuels en leur service ou dans les effectifs des contractuels en service auprès d'autres organes de direction locaux ou établissements.


Art. 49. § 1. De gerechtigde bezorgt aan haar verzekeringsinstelling zo vroeg mogelijk het door het gemeentebestuur uitgereikte geboortebewijs of, bij ontstentenis hiervan, een geneeskundige verklaring die de bevalling bevestigt, of een uittreksel uit de geboorteakte.

Art. 49. § 1. La titulaire remet au plus tôt à son organisme assureur l'attestation de naissance délivrée par l'administration communale ou, à défaut, un certificat médical confirmant l'accouchement ou un extrait de l'acte de naissance.


Op de opmerking die het Rekenhof in dat verband had geformuleerd, heeft de minister van Landsverdediging tegengeworpen dat de machtiging om de voorbereidende handelingen van de grote opdrachten voor aankopen aan te vatten, onderworpen is aan de goedkeuring door de Ministerraad van de jaarlijkse schijven van het plan op middellange termijn (PMT) en dat de Inspectie van Financiën bij ontstentenis hiervan haar veto stelt tegen iedere vraag om haar voorafgaand akkoord voor diezelfde procedures.

A la remarque formulée par la Cour des comptes à ce sujet, le ministre de la Défense nationale avait objecté que l'autorisation d'entamer les actes préparatoires des marchés d'acquisition majeurs était conditionnée par l'approbation par le Conseil des ministres des tranches annuelles du Plan à moyen terme et qu'en l'absence de celle-ci, l'Inspection des Finances opposait son veto sur toute demande d'accord préalable pour ces mêmes procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiën bij ontstentenis hiervan haar' ->

Date index: 2021-11-07
w