Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële vooruitzichten hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge de fiscale gunstregimes voor vreemde investeerders, die zij onder invloed van internationale financiële instellingen hebben aangenomen, profiteren de meeste Afrikaanse Staten niet van de inkomsten van de export van hun grondstoffen.

À la suite des régimes fiscaux favorables aux investisseurs étrangers, qu’ils ont adoptés sous l’influence des organismes financiers internationaux, la plupart des États africains ne profitent pas des revenus de l’exportation de leurs matières premières.


Toen we de financiële vooruitzichten hebben aangenomen, heeft de Raad ons beloofd dat er een wijziging of een herziening zou plaatsvinden en dat we in detail met elkaar zouden discussiëren over de problemen van deze begroting.

Quand nous avons adopté la perspective financière actuelle, le Conseil nous a promis qu’il y aurait un changement ou une révision et que nous aurions ensemble une discussion détaillée sur les problèmes de ce budget.


De instemming van Griekenland, Spanje en Portugal met de overgang naar gekwalificeerde meerderheid in artikel 161 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gegeven op grond van de opvatting, dat de term « meerjarige » in de derde alinea betekent dat de vanaf 1 januari 2007 geldende financiële vooruitzichten en het desbetreffende interinstitutionele akkoord dezelfde geldigheidsduur zullen hebben als de huidige financiële vooruitzichten.

L'accord de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal au passage à la majorité qualifiée dans l'article 161 du traité instituant la Communauté européenne a été donné sur la base de ce que le terme « pluriannuelles », au troisième alinéa, signifie que les perspectives financières applicables à partir du 1 janvier 2007 et l'accord interinstitutionnel y afférent auront une durée qui sera identique à celle des perspectives financières actuelles.


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


Die overgang tot de gekwalificeerde meerderheid zal enkel worden doorgevoerd indien de meerjarige financiële vooruitzichten die van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2007 en het desbetreffende interinstitutioneel akkoord op die datum zijn aangenomen.

Ce passage à la majorité qualifiée n'aura cependant lieu que si les perspectives financières pluriannuelles applicables à partir du 1 janvier 2007 et l'accord inter- institutionnel y afférent ont été adoptés à cette date.


Ik ben dus van mening, mevrouw de Voorzitter, dat we binnen het kader van de huidige financiële vooruitzichten, hebben wat we hebben, en wanneer we deze middelen niet gebruiken zullen we niet in staat zijn om de ambities te verwerkelijken die we als Europese Unie nastreven.

Je pense par conséquent, Madame la Présidente, que dans le cadre des récentes perspectives financières, on a ce qu’on a, et si on n’utilise pas ces ressources, nous ne pourrons pas réaliser les ambitions pour lesquelles nous nous battons en tant qu’Union européenne.


Maar nu we nog geen financiële vooruitzichten hebben, nu in de evaluatie van de doelmatigheid en de positieve effecten van de Vredesfaciliteit – een evaluatie die klaarblijkelijk heel interessant en heel positief zal blijken te zijn – zal worden geconcludeerd dat er meer middelen in deze Vredesfaciliteit moeten worden gestoken terwijl er geen financiële vooruitzichten zijn, vraag ik me af of het misschien een oplossing zou zijn om bepaalde niet-vastgelegde middelen te gebruiken, om reeds vastgelegde middelen om te buigen, middelen waa ...[+++]

Mais à partir du moment où nous n’avons pas de perspectives financières, à partir du moment où l’évaluation qui sera faite de l’efficacité, des conséquences positives de la facilité de paix, évaluation qui se révélera manifestement très intéressante et très positive, conclura à la nécessité de remettre de l’argent dans cette facilité de paix alors qu’il n’y a pas de perspectives financières, je me dis qu’une solution serait peut-être alors d’utiliser certains moyens non engagés, de convertir des moyens déjà engagés, dont on sait bien qu’ils ne seront pa ...[+++]


Het financiële referentiebedrag is indicatief totdat de financiële vooruitzichten zijn aangenomen.

Le montant de référence financière est indicatif jusqu'à ce que les perspectives financières soient adoptées.


Het financiële referentiebedrag kan pas worden vastgesteld als de financiële vooruitzichten zijn aangenomen.

Le montant de référence financière ne peut pas être fixé tant que les perspectives financières ne sont pas adoptées.


w