5. verzoekt het Agentschap onmiddellijk gevolg te geven aan de kritiek die de Rekenkamer heeft geuit over de jaarafsluiting en
de naleving van de financiële voorschriften; ziet door de opmerkingen van de Rekenkamer zijn standpunt bekrachtigd dat een maximale uniformering van de financiële bepalingen en van hun toepassing door de diverse agentschappen noodzakelijk is; wijst in deze context op zijn eisen die het heeft geformuleerd in de onlangs aangenomen resoluties over kwijting voor het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Eur
...[+++]opees Bureau voor wederopbouw voor het begrotingsjaar 2001; 5. invite l'Agence à mettre fin sans délai aux pratiques critiquées par la Cour des comptes en ce qui concerne les états financiers et le respect du règlement financier; se voit conforté, au regard des observations de la Cour des comptes, dans l'idée qu'il est nécessaire d'harmoniser au maxim
um les dispositions financières et leur application par les différentes agences; rappelle dans ce contexte les demandes qu'il a formulées dans les résolutions adoptées dernièrement sur l'octroi de la décharge au Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, à la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie
...[+++] et de travail, ainsi qu'à l'Agence européenne pour la reconstruction pour l'exercice 2001;