Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële verliezen zeer zwaar " (Nederlands → Frans) :

1. is uitermate bezorgd over deze institutionele en financiële impasse, gelet op het feit dat vertragingen bij de uitvoering van het cohesiebeleid uiteindelijk zullen leiden tot bijkomende lasten voor de Europese burgers, die reeds zeer zwaar worden getroffen door de crisis;

1. exprime sa plus vive inquiétude face à cette impasse institutionnelle et financière, sachant que les retards dans la mise en œuvre de la politique de cohésion feront, en fin de compte, peser une charge supplémentaire sur les citoyens européens, déjà fortement touchés par la crise;


Als gevolg daarvan komen tal van vrije beroepers met financiële moeilijkheden soms in zwaar weer terecht: zij kunnen enkel terugvallen op schuldbemiddeling en -aflossing met vaak zeer lange looptijden.

Cette spécificité entraîne de grandes difficultés pour de nombreuses personnes exerçant une profession libérale qui, lors de problèmes financiers, n'ont d'autres choix que se diriger vers une médiation de dettes et des remboursements sur des échéances souvent très longues.


Op dat moment was de financiële situatie van ENVC zeer moeilijk: de verliezen waren het jaar daarvoor opgelopen tot 22,70 miljoen EUR (zie tabel 3 hierboven) en het negatieve eigen vermogen bedroeg – 129,63 miljoen EUR (zie overweging 63 hierboven).

La situation financière d'ENVC était alors extrêmement difficile: ses pertes de l'année précédente avaient atteint 22,70 millions d'EUR (voir le tableau 3 ci-dessus) et ses fonds propres négatifs se chiffraient à – 129,63 millions d'EUR (voir le considérant 63 ci-dessus).


Tevens is het een extreem belangrijke kwestie dat de landen en de regio’s van het Donaugebied en de mensen die hier wonen, zeer zwaar zijn getroffen door de crisis, de economische en financiële crisis, dus moet de strategie voor het Donaugebied een strategie voor het herstel uit de crisis zijn, waarin de toename van werkgelegenheid in elk geval centraal moet staan.

Un autre aspect très important lui aussi est que les pays et les régions de la région du Danube, les personnes qui y vivent, ont été durement touchés par la crise, la crise économique et financière, et la stratégie pour la région du Danube doit donc être une stratégie de reprise après la crise dans laquelle l’emploi doit, en tout état de cause, occuper une place centrale.


De financiële en economische crisis heeft Europese bedrijven zeer zwaar getroffen en ik geloof dat het nu belangrijker dan ooit is om de mogelijkheden van kleine en middelgrote ondernemingen volledig te benutten.

La crise financière et économique a frappé de plein fouet les entreprises européennes. Il importe, aujourd’hui plus que jamais, d’exploiter pleinement le potentiel des petites et moyennes entreprises.


Ook wordt er nogmaals op gewezen dat, zoals vermeld in de overwegingen 233 en 234 van de voorlopige verordening, de financiële situatie van de tot de steekproef behorende producenten in de Unie in de gehele beoordelingsperiode zeer slecht was en dat zij tussen 2006 en het einde van het OT aanzienlijke verliezen hebben geleden.

Il a également été réitéré que, comme mentionné aux considérants 233 et 234 du règlement provisoire, la situation financière des producteurs de l’Union européenne de l’échantillon était très mauvaise au cours de l’ensemble de la période considérée et qu’ils ont subi des pertes importantes entre 2006 et la période d’enquête.


Om systematische verzoeken te voorkomen die zeer zwaar zouden kunnen wegen op de betrokken financiële instellingen, kunnen verzoeken zoals bedoeld in artikel 6, lid 2 slechts worden ingediend ingeval het een verzoek is "met een gerechtvaardigde reden".

Afin d’éviter des demandes systématiques dont le coût serait très lourd pour les établissements financiers concernés, les demandes au sens de l’article 6, second alinéa, ne devraient pouvoir être effectuées qu’en cas de demande "justifiée".


De gegevens over de hoeveelheden en de totale waarde van de smokkel in sigaretten en namaakproducten zijn zeer verontrustend. Het gevolg is dat de EU grote financiële verliezen lijdt.

Les données relatives aux quantités et à la valeur financière des cigarettes de contrebande et des produits de contrefaçon - qui entraînent des pertes financières majeures pour la Communauté - sont extrêmement déconcertantes.


- Verkenning van de mogelijkheden voor een gecombineerd gebruik van de op nationaal en EU-niveau bestaande financiële steunregelingen voor de mobiliteit van onderzoekers uit derde landen die naar de Unie komen: een mogelijke stap in deze richting is de toekenning van een communautaire bonus aan nationale bursalen die een bepaalde tijd in laboratoria in verscheidene lidstaten werkzaam zijn, waarmee bijvoorbeeld onderzoekers van een zeer zwaar ...[+++]iber kunnen worden aangetrokken en tegelijkertijd de banden met deze laboratoria nauwer kunnen worden aangehaald.

- Exploration des possibilités d'utilisation combinée des schémas de soutien financier à la mobilité de chercheurs de pays tiers vers l'Union existant aux niveaux national et européen : une possibilité en ce sens pourrait être l'octroi d'un bonus d'origine communautaire à des bourses nationales sous condition de séjour dans des laboratoires de plusieurs pays de l'Union, par exemple, permettant d'attirer des chercheurs de particulièrement haut niveau tout en renforçant les liens entre ces laboratoires.


Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.

S'agissant des pertes financières immédiates, il est exposé que le Grand prix de Formule 1 représente, au regard de l'ensemble de la saison sportive, 57 p.c. des spectateurs payants et qu'il génère 46 p.c. du chiffre d'affaires annuel; vu sa rentabilité très importante, le Grand prix permet de compenser le manque à gagner induit par d'autres épreuves et de financer, dans une très large proportion, les charges fixes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële verliezen zeer zwaar' ->

Date index: 2025-03-02
w