Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële tussenkomsten van val-i-pac » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat er, in toepassing van artikel 14, 4°, van het samenwerkingsakkoord, een aparte aanpak nodig is ten opzichte van de KMO's om de financiële tussenkomsten van Val-I-Pac in de kosten voor het beheer van bedrijfsmatig verpakkingsafval van de kleine ontpakkers en de kleinhandelaars te vergroten; dat specifieke communicatieacties hiervoor noodzakelijk zijn; dat ook projecten zoals het Clean Site System in dit kader passen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie de uitdrukkelijke taak heeft om artikel 14, 4°, te doen uitvoeren;

Considérant qu'en application de l'article 14, 4° de l'Accord de coopération, une approche distincte est nécessaire vis-à-vis des PME, en vue d'accroître l'intervention financière de Val-I-Pac dans les coûts relatifs à la gestion des déchets d'emballages industriels des petits déballeurs et des détaillants; que les projets tels que le Clean Site System rentrent également dans ce cadre, de même que des actions spécifiques en collaboration avec divers acteurs; que la Commission interrégionale de l'Emballage est explicitement chargée de mettre l'article 14, 4° à exécution;


Overwegende dat er, in toepassing van artikel 14, 4° van het Samenwerkingsakkoord, een aparte aanpak nodig is ten opzichte van de K.M.O'. s, om de financiële tussenkomsten van Val-I-Pac in de kosten voor het beheer van bedrijfsmatig verpakkingsafval van de kleine ontpakkers en de kleinhandelaars te vergroten; dat specifieke communicatieacties hiervoor noodzakelijk zijn; dat ook projecten zoals het Clean Site System in dit kader passen, alsook specifieke acties waarbij samengewerkt wordt met diverse actoren; dat de Interregionale Verpakkingscommissie de uitdrukkelijke taak heeft om het artikel 14, 4° te doen uitvoeren;

Considérant qu'en application de l'article 14, 4° de l'accord de coopération, une approche distincte est nécessaire vis-à-vis des P.M.E., en vue d'accroître l'intervention financière de Val-I-Pac dans les coûts relatifs à la gestion des déchets d'emballages industriels des petits déballeurs et des détaillants; qu'également les projets tels que le Clean Site System rentrent dans ce cadre, de même que des actions spécifiques en collaboration avec divers acteurs; que la Commission interrégionale de l'Emballage est explicitement chargée de mettre l'article 14, 4° à exécution;


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 14, 5°, van het Samenwerkingsakkoord, de uitzonderlijke positie van Val-I-Pac op de markt niet mag leiden tot enige vorm van discriminatie; dat wat de ontpakkers betreft, de toegang tot de financiële tussenkomsten wordt verleend aan elke ontpakker; dat wat de operatoren betreft, elk contract de nodige garanties moet bevatten inzake transparantie en vrije concurrentie;

Considérant que, conformément à l'article 14, 5° de l'Accord de coopération, la position exceptionnelle de Val-I-Pac sur le marché ne peut conduire à une quelconque forme de discrimination; qu'en ce qui concerne les déballeurs, l'accès aux contributions financières est accordé à chaque déballeur; qu'en ce qui concerne les opérateurs, chaque contrat doit contenir les garanties nécessaires en matière de transparence et de libre-concurrence;


Overwegende dat Val-I-Pac in de praktijk een zeer nauwe werkrelatie heeft met andere organisaties die activiteiten van commerciële aard kunnen uitoefenen; dat binnen deze werkrelaties regelmatig personeel en expertise worden uitgewisseld; dat de nodige maatregelen moeten worden genomen om te garanderen dat de financiële bijdragen van de verpakkingsverantwoordelijken alleen worden gebruikt voor het vervullen van de terugnameplicht en om de confidentialiteit van de gegevens van de bedrijven te garanderen;

Considérant que, dans la pratique, Val-I-Pac travaille de manière très étroite avec d'autres organismes pouvant exercer des activités de nature commerciale; que des échanges réguliers de personnel et d'expertise ont lieu dans le cadre de ces relations de travail; qu'il faut prendre les mesures nécessaires afin d'assurer que les contributions financières des responsables d'emballages servent exclusivement au respect de l'obligation de reprise, ainsi que de garantir la confidentialité des données provenant des entreprises;


Overeenkomstig artikel 12, 5°, van het samenwerkingsakkoord moet Val-I-Pac op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de retroactieve bijdragen.

Conformément à l'article 12, 5° de l'Accord de coopération, Val-I-Pac doit accéder à toute demande de la Commission interrégionale de l'Emballage relative aux entrées financières, y compris celle concernant les cotisations rétroactives.


Overwegende dat er een aparte aanpak nodig is ten opzichte van de KMO's, om de financiële tussenkomsten van VAL-I-PAC in de kosten voor het beheer van bedrijfsmatig verpakkingsafval van de kleine ontpakkers en de kleinhandelaars te vergroten; dat specifieke communicatieacties hiervoor noodzakelijk zijn; dat ook projecten zoals het Clean Site System in dit kader passen, alsook specifieke acties waarbij samengewerkt wordt met diverse actoren;

Considérant qu'une approche distincte est nécessaire vis-à-vis des PME, en vue d'accroître l'intervention financière de VAL-I-PAC dans les coûts relatifs à la gestion des déchets d'emballages industriels des petits déballeurs et des détaillants; qu'également les projets tels que le Clean Site System rentrent dans ce cadre, de même que des actions spécifiques en collaboration avec divers acteurs;


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 14, 5° van het Samenwerkingsakkoord, de uitzonderlijke positie van Val-I-Pac op de markt, niet mag leiden tot enige vorm van discriminatie; dat wat de ontpakkers betreft, de toegang tot de financiële tussenkomsten wordt verleend aan elke ontpakker; dat wat de operatoren betreft, elk contract de nodige garanties moet bevatten inzake transparantie en vrije concurrentie;

Considérant que conformément à l'article 14, 5° de l'accord de coopération, la position exceptionnelle de Val-I-Pac sur le marché ne peut conduire à une quelconque forme de discrimination; qu'en ce qui concerne les déballeurs, l'accès aux contributions financières est accordé à chaque déballeur; qu'en ce qui concerne les opérateurs, chaque contrat doit contenir les garanties nécessaires en matière de transparence et de libre concurrence;


Overwegende dat de uitzonderlijke positie van VAL-I-PAC op de markt, niet mag leiden tot enige vorm van discriminatie; dat wat de ontpakkers betreft, de toegang tot de financiële tussenkomsten wordt toegekend aan elke ontpakker; dat wat de operatoren betreft, elk contract de nodige garanties moet bevatten inzake transparantie en vrije concurrentie;

Considérant que la position exceptionnelle de VAL-I-PAC sur le marché ne peut conduire à une quelconque forme de discrimination; qu'en ce qui concerne les déballeurs, l'accès aux contributions financièresest accordé à chaque déballeur; qu'en ce qui concerne les opérateurs, chaque contrat doit contenir les garanties nécessaires en matière de transparence et de libre concurrence;


Overwegende dat naast financiële tussenkomsten ook acties inzake communicatie en sensibilisering noodzakelijk zijn; dat een pro-actieve opstelling vanwege VAL-I-PAC vereist is;

Considérant qu'outre les interventions financières, des actions en matière de communication et de sensibilisation sont également indispensables; qu'une attitude proactive est demandée de la part de VAL-I-PAC;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële tussenkomsten van val-i-pac' ->

Date index: 2024-07-16
w