B. overwegende dat deze vorm van samenw
erking door tal van financiële en andere factoren een goede mogelijkheid is voor de particuliere sector om zijn technische kennis, een bedrijfseconomische werkwijze en financiële middelen in te zetten voor de uitvoering van overheidsopdrachten en er daarmee aa
n bij te dragen dat prestaties van hoge kwaliteit ook in tijden van krappe begrotingsmiddelen tegen aantrekkelijke pr
ijzen kunnen worden gerealiseerd, terwijl ...[+++]tegelijkertijd de publieke sector de mogelijkheid krijgt haar kerntaken op effectieve wijze uit te voeren,B. considérant que, dans le cadre de ce type de coopération et compte tenu des nom
breuses contraintes financières et autres, l'économie privée apporte son savoir-faire technique, ses méthodes de travail orientées vers l'administration des entreprises et ses moyens financiers en vue de satisfaire des missions publiques et peut, ce faisant, contribuer à proposer, y compris dans des périodes de restrictio
ns budgétaires, des prestations de grande valeur à des tarifs attrayants et, parallèlement, mettre les pouvoirs publics en position d'a
...[+++]ssurer efficacement leurs tâches premières,