33. waarschuwt echter dat (mede)beslissingsrecht op basis van financiële participatie nooit een reden kan zijn om de normale informatie- en consultatierechten van werknemers, waarvoor Europese en nationale wettelijke minimumregelingen bestaan, niet te laten gelden of van ondergeschikt belang te achten;
33. fait toutefois valoir que la (co)détermination sur la base d'une participation financière ne pourra jamais constituer une raison de ne pas appliquer ou de considérer comme moins importants les droits normaux des travailleurs à l'information et à la consultation, qui sont régis par des réglementations minimales européennes et nationales;