Het spoorvervoer mag dus niet enkel financiële belangen dienen en op hoge snelheid maar een gering aantal plaatsen aandoen. Om dit te verwezenlijken dient er gezorgd te worden voor interoperationele netwerken, multimodale aansluitingen en doeltreffende veiligheidsvoorzieningen, bescherming van het milieu, daadwerkelijke participatie en verantwoordelijkheid voor de lidstaten.
Pour que tel soit le cas, l’interopérabilité des réseaux, des liaisons multimodales, une sécurité adéquate, des protections environnementales, la participation réelle et la responsabilité des États membres, maillons essentiels de la structure ferroviaire, sont indispensables.