Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële middelen rechtstreeks aan het speciale tribunaal verstrekt " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2003 heeft de Commissie de financiële middelen rechtstreeks aan het Speciale Tribunaal verstrekt in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, zoals al is gezegd.

Depuis 2003, la Commission a financé directement le Tribunal spécial, par le biais de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, comme précédemment indiqué.


4. Elke lidstaat verstrekt de nodige financiële middelen door de instelling van speciale fondsen voor de uitvoering van projecten en programma’s om seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van personen onder de achttien jaar te voorkomen en hen daartegen te beschermen.

4. Les États membres préparent les financements nécessaires, par la mise en place de fonds ad hoc pour la réalisation de projets et programmes de prévention et de protection des personnes de moins de dix-huit ans contre l'exploitation et les abus sexuels.


Omdat dit rechtstreeks onder mijn verantwoordelijkheidsgebied valt, breng ik in herinnering dat de Commissie aanzienlijke financiële middelen verstrekt aan humanitaire organisaties die Palestijnse burgers essentiële bijstand en bescherming bieden.

Vu que cela relève directement de mes responsabilités, il convient de rappeler que la Commission apporte un financement considérable aux organisations humanitaires dont les projets visent à apporter une aide et une protection vitales aux civils palestiniens.


Omdat dit rechtstreeks onder mijn verantwoordelijkheidsgebied valt, breng ik in herinnering dat de Commissie aanzienlijke financiële middelen verstrekt aan humanitaire organisaties die Palestijnse burgers essentiële bijstand en bescherming bieden.

Vu que cela relève directement de mes responsabilités, il convient de rappeler que la Commission apporte un financement considérable aux organisations humanitaires dont les projets visent à apporter une aide et une protection vitales aux civils palestiniens.


Art. 59. De belangrijke informatie die, rechtstreeks of onrechtstreeks, is verstrekt door de uitgevende instelling of de aanbieder en die is gericht tot de gekwalificeerde beleggers of tot speciale categorieën van beleggers, inclusief de informatie die is verstrekt in het kader van bijeenkomsten over aanbiedingen van beleggingsinstrumenten en de informatie die is meegedeeld aan financiële analisten ...[+++]

Art. 59. Les informations importantes fournies, de manière directe ou indirecte, par l'offreur ou l'émetteur et adressées aux investisseurs qualifiés ou à des catégories spéciales d'investisseurs, y compris celles diffusées à la faveur de réunions ayant trait à des offres d'instruments de placement ainsi que celles communiquées aux analystes financiers, sont communiquées à tous les investisseurs auxquels l'offre s'adresse.


1 bis. Met de middelen van de uitzonderlijke financiële bijstand kunnen uitsluitend Kosovaarse begrotingsbehoeften worden gefinancierd die ontstaan in overheids-, semi-overheids-, gemeente- en andere administraties en instellingen welke door de UNMIK of rechtstreeks door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN zijn geïnstalleerd en ook volledig door hen worden gecontroleerd.

1 bis. Les crédits de l'aide financière exceptionnelle ne couvrent que les besoins budgétaires des administrations et institutions kosovares publiques, semi-publiques et municipales ou autres mises en place par la MINUK ou directement par le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies (RSSG) et qu'ils contrôlent intégralement.


Overwegende dat de EBWO-regels en voorschriften voor aanbestedingen van toepassing zullen zijn op de giften die verstrekt worden uit de middelen van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, d.w.z. dat de aanbestedingen in beginsel beperkt zullen zijn tot goederen en diensten die geproduceerd zijn in of geleverd worden door de landen van de geldverschaffers of de landen van EBWO-verrichtingen; dat genoemde voorschriften niet identiek zijn aan die welke worden toegepast op verrichtingen die rechtstreeks ...[+++]

considérant que la politique et les règles de la BERD en matière de passation de marchés s'appliqueront aux aides octroyées grâce au Fonds, étant entendu que, en principe, ces marchés concerneront uniquement les biens et les services produits dans, ou fournis par, les pays qui contribuent ou les pays prenant part aux opérations de la BERD; que ces règles ne sont pas les mêmes que celles qui s'appliquent aux opérations directement financées par le programme TACIS et qui ne peuvent donc pas être applicables à la présente contribution;


w