Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële bijstand
Financiële hulp
Financiële maatschappelijke hulp
Financiële steun
Gebonden financiële hulp
Gebonden hulp
Rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp
Steun in de vorm van kapitaal

Vertaling van "financiële hulp wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


gebonden financiële hulp | gebonden hulp

aide conditionnelle | aide liée


financiële hulp | financiële steun

aide financière | assistance financière




financiële maatschappelijke hulp

aide sociale financière


rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp

ayant droit à une aide sociale financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denken we dan voornamelijk aan rechthebbenden van OMNIO, de verhoogde tegemoetkoming, het zorgforfait en personen die recht hebben op financiële hulp wegens een handicap.

Nous pensons principalement aux bénéficiaires du statut OMNIO, de l'intervention majorée et du forfait de soins et aux personnes bénéficiant d'une aide financière en raison d'un handicap.


Denken we dan voornamelijk aan rechthebbenden van OMNIO, de verhoogde tegemoetkoming, het zorgforfait en personen die recht hebben op financiële hulp wegens een handicap of personen die aan een chronische ziekte lijden.

Nous pensons principalement aux bénéficiaires du statut OMNIO, de l'intervention majorée et du forfait de soins et aux personnes bénéficiant d'une aide financière en raison d'un handicap ou encore aux personnes atteintes de maladies chroniques.


Wanneer wegens de situatie in een derde land dringende financiële hulp van de Unie vereist is, stelt de Raad op voorstel van de Commissie de nodige besluiten vast».

Lorsque la situation dans un pays tiers exige une assistance financière à caractère urgent de la part de l'Union, le Conseil, sur proposition de la Commission, adopte les décisions nécessaires».


Die financiële hulp wordt toegekend als het slachtoffer op het moment van de gewelddaad de Belgische nationaliteit bezit, gerechtigd is het Rijk binnen te komen, er te verblijven of er zich te vestigen, of naderhand van de Dienst Vreemdelingenzaken een verblijfsvergunning van onbepaalde duur verkregen heeft in het kader van een onderzoek wegens mensenhandel.

Cette aide financière est octroyée lorsque, au moment où l'acte de violence est commis, la victime est de nationalité belge, a le droit d'entrer, de séjourner ou de s'établir dans le Royaume, ou s'est vu octroyer par l'Office des étrangers un permis de séjour à durée indéterminée dans le cadre d'une enquête relative à la traite des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer wegens de situatie in een derde land dringende financiële hulp van de Unie vereist is, stelt de Raad op voorstel van de Commissie de nodige besluiten vast.

Lorsque la situation dans un pays tiers exige une assistance financière à caractère urgent de la part de l'Union, le Conseil, sur proposition de la Commission, adopte les décisions nécessaires.


te benadrukken dat honderdduizenden vluchtelingen en ontheemden in eigen land die huis en haard tijdens of wegens de oorlog in Nagorno-Karabach zijn ontvlucht, nog steeds ontheemd zijn en geen gebruik kunnen maken van hun rechten, waaronder het recht op terugkeer, het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, terwijl deze rechten onvoorwaardelijk geëerbiedigd moeten worden en onmiddellijk toegekend moeten worden; de Commissie en de lidstaten op te roepen de hulp en financiële steun van de EU aan ...[+++]

souligner que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays qui ont fuit leur maison durant la guerre au Haut-Karabakh, ou à cause de celle-ci, sont toujours déplacées et qu'elles se voient toujours refuser leur droits, y compris le droit de retour, les droits de propriété et le droit à la sécurité individuelle – alors que ces droits devraient être respectés de manière inconditionnelle et assurés sans délai; inviter la Commission et les États membres à poursuivre et à étendre l'assistance et le soutien financier de l'Union à l'Azerbaïdjan pour faire face à la situation des personnes déplacées;


(u) te benadrukken dat honderdduizenden vluchtelingen en ontheemden in eigen land die huis en haard tijdens of wegens de oorlog in Nagorno-Karabach zijn ontvlucht, nog steeds ontheemd zijn en geen gebruik kunnen maken van hun rechten, waaronder het recht op terugkeer, het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, terwijl deze rechten onvoorwaardelijk geëerbiedigd moeten worden en onmiddellijk toegekend moeten worden; de Commissie en de lidstaten op te roepen de hulp en financiële steun van de EU aan ...[+++]

(u) souligner que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées à l’intérieur du pays qui ont fuit leur maison durant la guerre au Haut-Karabagh, ou à cause de celle-ci, sont toujours déplacées et qu’elles se voient toujours refuser leur droits, y compris le droit de retour, les droits de propriété et le droit à la sécurité individuelle – alors que ces droits devraient être respectés de manière inconditionnelle et assurés sans délai; inviter la Commission et les États membres à poursuivre et à étendre l’assistance et le soutien financier de l’Union à l’Azerbaïdjan pour faire face à la situation des personnes déplacées; ...[+++]


De werkzaamheden aan de nieuwe sarcofaag zijn stopgezet wegens gebrek aan financiële middelen en er is hulp van de Europese Unie nodig om deze werkzaamheden te voltooien.

Les travaux de construction d’un nouveau sarcophage ont été arrêtés faute de fonds, et l’aide de l’UE est donc essentielle si l’on veut voir se terminer ces travaux.


52. is bezorgd over het feit dat ten gevolge van gewapende conflicten op het grondgebied van de partnerlanden aan verdrevenen (zowel vluchtelingen als intern ontheemden) nog steeds hun rechten worden ontzegd, waaronder het recht van terugkeer, eigendomsrechten en het recht op persoonlijke veiligheid; roept alle partijen op om deze rechten, de noodzaak van de onmiddellijke inachtneming daarvan en de noodzaak van een snelle oplossing van dit probleem conform de beginselen van het internationaal recht ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen; doet in dit verband een beroep op de Commissie en de lidstaten van de EU om de Europese bijstand en financiële steun aan ...[+++]

52. se dit inquiet par le fait que des personnes déplacées de force (les réfugiés ainsi que les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays) sont toujours privées de leurs droits, et notamment du droit au retour, du droit de propriété et du droit à la sécurité des personnes, en raison de conflits armés survenus sur le territoire de pays partenaires; demande à toutes les parties de reconnaître ces droits sans équivoque et de façon inconditionnelle et insiste sur la nécessité de les réaliser rapidement et de trouver rapidement une solution à ce problème en conformité avec les principes du droit international; demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres de l'Union de maintenir et de renforcer la disposition relative à l'aide et a ...[+++]


50. is bezorgd over het feit dat ten gevolge van gewapende conflicten op het grondgebied van de partnerlanden aan verdrevenen (zowel vluchtelingen als intern ontheemden) nog steeds hun rechten worden ontzegd, waaronder het recht van terugkeer, eigendomsrechten en het recht op persoonlijke veiligheid; roept alle partijen op om deze rechten, de noodzaak van de onmiddellijke inachtneming daarvan en de noodzaak van een snelle oplossing van dit probleem conform de beginselen van het internationaal recht ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen; doet in dit verband een beroep op de Commissie en de lidstaten van de EU om de Europese bijstand en financiële steun aan ...[+++]

50. se dit inquiet par le fait que des personnes déplacées de force (les réfugiés ainsi que les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays) sont toujours privées de leurs droits, et notamment du droit au retour, du droit de propriété et du droit à la sécurité des personnes, en raison de conflits armés survenus sur le territoire de pays partenaires; demande à toutes les parties de reconnaître ces droits sans équivoque et de façon inconditionnelle et insiste sur la nécessité de les réaliser rapidement et de trouver rapidement une solution à ce problème en conformité avec les principes du droit international; demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres de l'Union de maintenir et de renforcer la disposition relative à l'aide et a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële hulp wegens' ->

Date index: 2021-12-08
w