Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële crisis blijkt inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Dit blijkt nogmaals uit het effect van de financiële crisis en de crisis van de voedselprijzen op de armen.

Les conséquences de la crise financière et de la crise des prix des denrées alimentaires sur les pauvres en sont la preuve.


Deze laatste fase van de financiële crisis blijkt inderdaad steeds meer een systeemcrisis te zijn, hetgeen vraagt om een al even op het onderliggende systeem gerichte aanpak door de Europese Unie.

En effet, ce dernier stade de la crise financière s’avère de nature de plus en plus systémique, ce qui exige une réponse tout aussi systémique de la part de l’Union européenne.


Uit de huidige financiële crisis blijkt dat de slechte werking van het mondiale financiële stelsel deels te wijten is aan het feit dat essentiële marktdeelnemers in het stelsel aan te grote risico's worden blootgesteld.

La crise financière actuelle montre que les dysfonctionnements du système financier mondial ont pour origine d’une part une trop forte exposition aux risques des acteurs présentant une importance systémique, et d’autre part la faiblesse des systèmes de gestion de ces risques.


Ondanks de eisen die in de herstructureringsmededeling zijn uiteengezet, specificeert punt 14 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing vanaf 1 januari 2012 van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis (hierna „de verlengingsmededeling van 2011” genoemd) (15) dat de Commissie „de beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn met de nodige proportionaliteit [zal] uitvoeren en daarbij ten volle rekening [zal] houden met elementen waaruit blijkt dat banke ...[+++]

Nonobstant les dispositions de la communication sur les restructurations, le point 14 de la communication de la Commission concernant l’application, à partir du 1er janvier 2012, des règles en matière d’aides d’État aux aides accordées aux banques dans le contexte de la crise financière (15) (la «communication de 2011 sur la prorogation») précise que la Commission «procédera à une appréciation proportionnée de la viabilité à long terme des banques, en tenant pleinement compte des éléments indiquant que ces dernières peuvent être viables à long terme sans devoir faire l’objet d’une restructuration significative, notam ...[+++]


Uit deze informatie blijkt dat de markt van de gereglementeerde spaarrekeningen sedert de aanvang van de financiële crisis een verhoudingsgewijs veel belangrijkere groei kent dat de markt van de andere financiële producten en diensten.

Il ressort de ces informations que, depuis le début de la crise financière, le marché des comptes d'épargne réglementés connait, proportionnellement, une croissance beaucoup plus importante que le marché des autres produits et services financiers.


De recente financiële crisis heeft inderdaad aangetoond dat bepaalde nationale toezichtmodellen weinig doeltreffend zijn en niet in staat zijn gebleken om de problemen die zich op de Europese financiële markten hebben voorgedaan, op effectieve wijze het hoofd te bieden.

En effet, la crise financière récente a montré l’inefficacité de certains modèles nationaux de surveillance, ces derniers ayant prouvé leur incapacité à gérer efficacement les situations problématiques qui ont émergé sur les marchés financiers européens.


− (DE) De financiële crisis heeft inderdaad tal van onvolkomenheden in het financiële stelsel blootgelegd.

– (DE) La crise financière a mis en lumière plusieurs faiblesses du système financier.


Hieruit blijkt dat de moeilijkheden van SACE BT niet alleen te maken hadden met de financiële crisis, maar ook met de eigen zwakke punten.

Ces éléments démontrent que les difficultés rencontrées par SACE BT ne sont pas dues uniquement à la crise financière, mais aussi aux faiblesses de l'entreprise.


Het Zweeds voorzitterschap staat eveneens in het teken van het programma van Stockholm en de besluiten over de financiële crisis, die inderdaad zeer belangrijke, cruciale punten zijn voor de verdere ontwikkeling van deze inspanningen.

La Présidence suédoise se caractérise aussi par la création du programme de Stockholm et par les décisions prises pendant la crise financières, qui sont vraiment importantes, le pivot des évolutions futures dans cette entreprise.


Zoals uit onderstaande cijfers blijkt, liggen de prijzen in 2000 nog altijd een stuk onder die van vóór de financiële crisis in Azië.

Comme l'indiquent les chiffres ci-après, les prix sont toujours nettement inférieurs, en 2000, à leur niveau d'avant la crise financière asiatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis blijkt inderdaad' ->

Date index: 2022-06-17
w