Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Coördinatie van financieringen
Coördinatie van fondsen
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «financieringen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


coördinatie van financieringen [ coördinatie van fondsen ]

coordination des financements [ coordination des fonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verbod op overheidsfinancieringen voor privatiseringen in de Republiek Servië is evenmin van toepassing op financieringen waarvoor reeds juridisch bindende overeenkomsten zijn aangegaan [artikel 1, sub c) ].

De même, l'interdiction de fournir ou d'utiliser un financement public pour des privatisations en République de Serbie ne s'applique pas aux financements pour lesquels un engagement juridiquement contraignant a déjà été souscrit [article 1 , point c) ].


Art. 2. § 1. De begunstigde overhandigt aan de administratie een volledig dossier van de projecten inzake de verwerving of vestiging van zakelijke rechten op de onroerende goederen van elke operatie waarvoor hij subsidies of financieringen krijgt in het kader van het stadsvernieuwingscontract.

Art. 2. § 1. Le bénéficiaire transmet à l'Administration un dossier complet, des projets d'acquisition ou de constitution de droits réels sur les biens immeubles de chaque opération pour laquelle il bénéfice de subventions ou de financements dans le cadre du contrat de rénovation urbaine.


Art. 3. § 1. De begunstigde overhandigt aan de administratie een dossier met de documenten van de opdrachten voor diensten en leveringen van elke operatie of actie waarvoor hij subsidies of financieringen krijgt in het kader van het stadsvernieuwingscontract.

Art. 3. § 1. Le bénéficiaire transmet à l'Administration un dossier comprenant les documents des marchés de services et de fournitures de chaque opération ou action pour laquelle il bénéfice de subventions ou de financements dans le cadre du contrat de rénovation urbaine


Art. 6. De begunstigde overhandigt aan de administratie een gunningsdossier aangaande elk van de overheidsopdrachten van werken bedoeld in artikel 5 voor elke operatie of actie waarvoor hij subsidies of financieringen krijgt in het kader van het stadsvernieuwingscontract.

Art. 6. Le bénéficiaire transmet à l'administration, un dossier d'attribution relatif à chacun des marchés publics de travaux visés à l'article 5 pour chaque opération ou action pour laquelle il bénéfice de subventions ou de financements dans le cadre du contrat de rénovation urbaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De begunstigde overhandigt aan de administratie een dossier met de documenten van de opdrachten van werken voor iedere operatie waarvoor hij subsidies of financieringen krijgt in het kader van het stadsvernieuwingscontract.

Art. 5. Le bénéficiaire transmet à l'Administration un dossier comprenant les documents des marchés de travaux de chaque opération pour laquelle il bénéfice de subventions ou de financements dans le cadre du contrat de rénovation urbaine.


Art. 4. De begunstigde overhandigt aan de administratie een dossier met betrekking tot het voorontwerp van werkzaamheden van elke operatie waarvoor hij subsidies of financieringen krijgt in het kader van het stadsvernieuwingscontract.

Art. 4. Le bénéficiaire transmet à l'Administration, un dossier relatif à l'avant-projet des travaux de chaque opération pour laquelle il bénéfice de subventions ou de financements dans le cadre du contrat de rénovation urbaine.


Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tewerkgesteld wordt, hun kwalificatieniveau alsook de aard van het werk dat ieder van hen al dan niet voltijds dient te verrichten; 5° een voorlopige begroting van het jaar waarvoor de subsidies gevraa ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides sont sollicités; 6° la nature et le montant de la subvention demandée; 7° le compte bancaire où la subvention doit être versée ...[+++]


In dat kader zal de BGHM de volgende initiatieven nemen : - De technische en functionele criteria opstellen voor dergelijke woonvormen; - De bronnen van de gewestelijke financiering voor dergelijke woonvormen consolideren door een besluit aan de Regering op te stellen en voor te stellen; - Voor projecten waarvoor een specifieke sociale begeleiding nodig is, de mogelijkheden onderzoeken om de vereiste financieringen te vinden.

Dans ce cadre, la SLRB réalisera les actions suivantes : - Etablir les critères techniques et fonctionnels pour ce type d'habitat; - Consolider les sources du financement régional de ce type d'habitat via la rédaction et la proposition d'un arrêté au Gouvernement; - Pour les projets nécessitant un accompagnement social spécifique, analyser les possibilités de trouver les financements requis.


9. wijst bovendien op de noodzaak aan coördinatie op nationaal en regionaal niveau van de financieringen op grond van de kaderprogramma's voor onderzoek en de structuurfondsen, rekening houdend met de specifieke prioriteiten van de regionale netwerken waarvoor deze fondsen zijn bedoeld;

9. insiste, en outre, sur la nécessité de coordonner, aux niveaux national et régional, les financements prévus par les programmes-cadres de recherche et par les Fonds structurels, tout en tenant compte des priorités spécifiques des réseaux régionaux auxquels ces fonds sont destinés;


2. Onverminderd artikel 46, lid 1, punt 4, mogen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, alsmede de door de Gemeenschappen opgerichte organen bedoeld in artikel 185 geen leningen aangaan, met uitzondering van directe financieringen die noodzakelijk zijn voor de verkrijging van onroerende goederen ten behoeve van het gebruik door de instellingen, waarvoor de begrotingsautoriteit een positief advies heeft uitgebracht in de zin van artikel 179, lid 3".

2. Sans préjudice de l'article 46, paragraphe 1 point 4, la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, ainsi que les organismes créés par les Communautés visés à l'article 185, ne peuvent souscrire des emprunts, à l'exception des financements directs nécessaires à l'acquisition de biens immobiliers destinés à l'usage des institutions, ayant fait l'objet d'un avis favorable de l'autorité budgétaire au regard de l'article 179, paragraphe 3".


w