Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiering ervan onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst houdt echter op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die genomen worden in het kader van " het contract voor de groei, de tewerkstelling en de sociale bescherming" , voorgesteld door de federale regering op 11 oktober 2005, indien deze maatregelen niet verenigbaar zijn met de toepassing ervan of de financiering ervan onmogelijk maken.

Toutefois, la présente convention cesse de produire ses effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions prises dans le cadre du contrat pour la croissance, l'emploi et la protection sociale présenté par le Gouvernement fédéral le 11 octobre 2005 si ces dispositions sont incompatibles avec son application ou en rendent impossible son financement.


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende het voltijds brugpensioen en de toekenning van een aanvullende werkloosheidsuitkering voor sommige oudere ontslagen werknemers gesloten op 8 december 2005 houden op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die beoogd worden in de inleiding als deze maatregelen onverenigbaar zijn met de toepassing van de hierboven vermelde overeenkomsten of de financiering ervan onmogelijk maken.

Art. 2. Les conventions collectives de travail relatives à la prépension à temps plein et à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés conclues le 8 décembre 2005 cessent de produire leurs effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions visées en préambule si ces dernières sont incompatibles avec l'application des conventions précitées ou en rendent le financement impossible.


Op grond van de ontwerpverordening 2006 van de Commissie over de toepassing van artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale/regionale investeringssteun (art. 4, punt 8) kan ervan worden uitgegaan dat de financiering van rijdend materieel in de vervoerssector in de toekomst uiterst beperkt of zelfs onmogelijk wordt.

D’après le projet de règlement de la Commission de 2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État régionales à l’investissement (article 4, paragraphe 8), on peut supposer que le financement d’actifs mobiles dans le secteur des transports sera très limité, voire impossible.


Op grond van de ontwerpverordening 2006 van de Commissie over de toepassing van artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale/regionale investeringssteun (art. 4, punt 8) kan ervan worden uitgegaan dat de financiering van rijdend materieel in de vervoerssector in de toekomst uiterst beperkt of zelfs onmogelijk wordt.

D’après le projet de règlement de la Commission de 2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité aux aides d’État régionales à l’investissement (article 4, paragraphe 8), on peut supposer que le financement d’actifs mobiles dans le secteur des transports sera très limité, voire impossible.


Indien het voor de diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onmogelijk blijkt om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen een onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst voor de opting out hebben gekozen en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is, dan zal de inrichter de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die, overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst, er voor geopteerd hebben om de uitvoering van dit pensioenstelsel zelf te organiseren, aan hen terugstorten na inhouding (en doorstorting ervan aan de pe ...[+++]

S'il s'avère impossible aux services de l'Office national de sécurité sociale de différencier d'après ces cotisations entre les employeurs qui, en vertu de l'article 6 de la présente convention, ont choisi pour l'opting out et ceux qui ne l'ont pas fait, l'organisateur restituera à ceux qui, conformément à l'article 6 de la convention, ont choisi d'organiser eux-mêmes la mise en oeuvre de ce régime. Cette restitution s'effectuera après avoir prélevé (et transféré à l'organisme de pension) les cotisations de financement des prestations de solidarité visées à l'article 8 de cette convention.


Indien het voor de diensten van de Rijksdienst van de Sociale Zekerheid onmogelijk blijkt om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen een onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst voor de opting out hebben gekozen en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is, dan zal de inrichter de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die, overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst, er voor geopteerd hebben om de uitvoering van dit pensioenstelsel zelf te organiseren, aan hen terugstorten na inhouding (en doorstorting ervan aan de pe ...[+++]

S'il s'avère impossible aux services de l'Office national de Sécurité sociale de différencier d'après ces cotisations entre les employeurs qui, en vertu de l'article 6 de la présente convention, ont choisi pour l'opting out et ceux qui ne l'ont pas fait, l'organisateur restituera à ceux qui, conformément à l'article 6 de la convention, ont choisi d'organiser eux-mêmes la mise en oeuvre de ce régime. Cette restitution s'effectuera après avoir prélevé (et transféré à l'organisme de pension) les cotisations de financement des prestations de solidarité visées à l'article 8 de cette convention.


Indien het voor de diensten van de Rijksdienst van de Sociale Zekerheid onmogelijk blijkt om voor wat betreft de inhouding van deze bijdragen een onderscheid te maken tussen de werkgevers die overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst voor de opting out hebben gekozen en de werkgevers waarvoor dit niet het geval is, dan zal de inrichter de bijdragen ingehouden bij de werkgevers die, overeenkomstig artikel 6 van deze overeenkomst, er voor geopteerd hebben om de uitvoering van dit pensioenstelsel zelf te organiseren, aan hen terugstorten na inhouding (en doorstorting ervan aan de pe ...[+++]

S'il s'avère impossible aux services de l'Office national de sécurité sociale de différencier d'après ces cotisations entre les employeurs qui, en vertu de l'article 6 de la présente convention, ont choisi pour l'opting out et ceux qui ne l'ont pas fait, l'organisateur restituera à ceux qui, conformément à l'article 6 de la convention, ont choisi d'organiser eux-mêmes la mise en oeuvre de ce régime. Cette restitution s'effectuera après avoir prélevé (et transféré à l'organisme de pension) les cotisations de financement des prestations de solidarité visées à l'article 8 de cette convention.




Anderen hebben gezocht naar : financiering ervan onmogelijk     financiering     ervan     zelfs onmogelijk     bijdrage ter financiering     en doorstorting ervan     sociale zekerheid onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering ervan onmogelijk' ->

Date index: 2022-02-19
w