Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiering door elke individuele speler " (Nederlands → Frans) :

Echter, zo lang er het vacuüm bestaat tussen het ondertekenen van de MBO's op regionaal vlak en de publicatie van een wet houdende instemming met een samenwerkingsakkoord in voorbereiding, is er geen sanctie voorzien die de naleving en ­ in voorkomend geval ­ de gedeeltelijke financiering door elke individuele speler van de sector van de bestaande regionale regelgeving sluitend oplegt.

Toutefois, tant qu'un vide juridique subsistera entre la signature des accords de branche sur le plan régional et la publication d'une loi portant assentiment à un accord de coopération en préparation, il sera impossible de prévoir des sanctions permettant de forcer le respect et ­ le cas échéant ­ le financement partiel, par chaque acteur du secteur, de l'application de la réglementation régionale existante.


Echter, zo lang het vacuüm bestaat tussen het ondertekenen van de MBO's op regionaal vlak én de publicatie van een wet houdende instemming met een samenwerkingsakkoord in voorbereiding, is er geen sanctie voorzien die de naleving en ­ in voorkomend geval ­ de gedeeltelijke financiering door elke individuele speler van de sector van de bestaande regionale regelgeving sluitend oplegt.

Toutefois, tant qu'un vide juridique subsistera entre la signature des accords de branche sur le plan régional et la publication d'une loi portant assentiment à un accord de coopération en préparation, il sera impossible de prévoir des sanctions permettant de forcer le respect et ­ le cas échéant ­ le financement partiel, par chaque acteur du secteur, de l'application de la réglementation régionale existante.


Echter, zo lang het vacuüm bestaat tussen het ondertekenen van de MBO's op regionaal vlak én de publicatie van een wet houdende instemming met een samenwerkingsakkoord in voorbereiding, is er geen sanctie voorzien die de naleving en ­ in voorkomend geval ­ de gedeeltelijke financiering door elke individuele speler van de sector van de bestaande regionale regelgeving sluitend oplegt.

Toutefois, tant qu'un vide juridique subsistera entre la signature des accords de branche sur le plan régional et la publication d'une loi portant assentiment à un accord de coopération en préparation, il sera impossible de prévoir des sanctions permettant de forcer le respect et ­ le cas échéant ­ le financement partiel, par chaque acteur du secteur, de l'application de la réglementation régionale existante.


Echter, zo lang er het vacuüm bestaat tussen het ondertekenen van de MBO's op regionaal vlak en de publicatie van een wet houdende instemming met een samenwerkingsakkoord in voorbereiding, is er geen sanctie voorzien die de naleving en ­ in voorkomend geval ­ de gedeeltelijke financiering door elke individuele speler van de sector van de bestaande regionale regelgeving sluitend oplegt.

Toutefois, tant qu'un vide juridique subsistera entre la signature des accords de branche sur le plan régional et la publication d'une loi portant assentiment à un accord de coopération en préparation, il sera impossible de prévoir des sanctions permettant de forcer le respect et ­ le cas échéant ­ le financement partiel, par chaque acteur du secteur, de l'application de la réglementation régionale existante.


Art. 7. Elke individuele klacht wordt langs de gewone hiërarchische weg ingediend door de belanghebbende werknemer die op zijn verzoek wordt bijgestaan door zijn syndicale afgevaardigde.

Art. 7. Toute réclamation individuelle est présentée en suivant la voie hiérarchique habituelle par le travailleur intéressé, assisté à sa demande par son délégué syndicale.


« Vooreerst wordt voorzien in het artikel 4 van het voorliggend ontwerp dat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie van de kerncentrales, door de Koning voor onbepaalde duur, verleend op grond van één van de bepalingen voorzien in dit artikel, in de tijd worden beperkt teneinde de termijn van elke individuele vergunning te doen overeenstemmen met het beginsel van ...[+++]

« Tout d'abord, il est prévu à l'article 4 du présent projet que les autorisations individuelles d'exploitation et de production industrielle d'électricité des centrales nucléaires, octroyées par le Roi pour une durée indéterminée sur base d'une des dispositions visées à cet article, sont limitées dans le temps afin de faire coïncider le terme de chaque autorisation individuelle avec le principe de désactivation de la centrale nucléaire concernée, à savoir quarante ans après sa mise en service industrielle.


Een combinatie van ondernemers lijkt "in haar geheel" te voldoen aan de selectievoorwaarden en -criteria zodra aan elke individuele selectievoorwaarde en elk individueel selectiecriterium wordt voldaan door minstens één lid van de combinatie (bijvoorbeeld : ondernemer A voldoet aan criterium 1, ondernemer B voldoet aan criterium 2 en ondernemer C voldoet aan criterium 3).

Un groupement d'opérateurs économiques paraît satisfaire « dans son ensemble » aux conditions et critères de sélection dès qu'il est satisfait à chaque condition de sélection individuelle et à chaque critère de sélection individuel par au moins un membre du groupement (par exemple : l'opérateur économique A satisfait au critère 1, l'opérateur économique B satisfait au critère 2 et l'opérateur économique C satisfait au critère 3).


De controle van de gegevens van elke individuele speler dient authentiek te gebeuren via het gebruik van een geavanceerde elektronische handtekening gerealiseerd op basis van een gekwalificeerd certificaat zoals bedoeld in de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten».

Le contrôle des données relatives à chaque joueur individuel doit s'effectuer à l'aide d'une signature électronique avancée, authentifiée par un certificat qualifié au sens de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification».


Art. 7. Elke individuele klacht wordt voorgelegd volgens de gebruikelijke hiërarchische weg door de betrokken werknemer, die op zijn verzoek wordt bijgestaan door zijn vakbondsafgevaardigde.

Art. 7. Toute réclamation individuelle est présentée en suivant la voie hiérarchique habituelle par le travailleur intéressé, assisté à sa demande par son délégué syndical.


Art. 29. Elke individuele klacht wordt langs de gewone hiërarchische weg ingediend door de belanghebbende werknemer, die op zijn verzoek wordt bijgestaan door zijn syndicale afgevaardigde.

Art. 13. Toute réclamation individuelle est présentée en suivant la voie hiérarchique habituelle par le travailleur intéressé, assisté à sa demande par son délégué syndical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering door elke individuele speler' ->

Date index: 2022-01-29
w