Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «financiering de reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)De inkomsten van het FSO kunnen ook bestaan uit een financiering van de federale Staat (“alternatieve financiering”). De reden hiervoor is een uitbreiding van de sluitingpremie tot ondernemingen waar vijf werknemers waren tewerkgesteld (voordien twintig werknemers) (koninklijk besluit van 3.juni 2007).

b)Les ressources du Fonds peuvent également être constituées par un financement de l’Etat fédéral (“financement alternatif”), en raison de l’extension de la prime de fermeture aux entreprises ayant occupé cinq travailleurs (auparavant, vingt travailleurs) (arrêté royal du 3.juin 2007).


Betaling werd echter uitgevoerd in 2014, dit is de reden waarom het wordt beschouwd als een financiering in 2014. - 533.750 euro voor de activiteiten van Caritas ten gunste van de kwetsbare bevolking die is getroffen door de Syrische crisis in, namelijk Syrische en Palestijnse vluchtelingen en lokale gastgemeenschappen in de provincies van Beiroet, het zuiden van Libanon, Libanon gebergte en het noordelijke gouverneurschap.

Le payement s'est toutefois effectué en 2014, raison pour laquelle il est considéré comme un financement de 2014. - 533.750 euros attribués à Caritas pour ses activités en faveur des personnes affectées par la crise syrienne au Liban ("Emergency Aid to Extremely Vulnerable Crisis-Affected Populations from Syria in Lebanon"), à savoir les réfugiés syriens et palestiniens et les communautés hôtes présents dans les provinces de Beyrouth, du Liban du Sud, du Mont-Liban et du Gouvernorat du Nord.


Het gaat in wezen om een maatregel van interne compensatie voor de kosten van de financiering van de sociale zekerheid die op de diamantnijverheid drukt, door de diamanthandelaars te verplichten deel te nemen aan die financiering, om reden van de voordelen die laatstgenoemden van de diamantnijverheid genieten.

Il s'agit en réalité d'une mesure de compensation interne des coûts du financement de la sécurité sociale pesant sur l'industrie du diamant, qui oblige les commerçants en diamant à participer à ce financement en raison des avantages qu'ils retirent de l'industrie du diamant.


De achterliggende reden is dat we de effectiviteit en de flexibiliteit van deze humanitaire donorfondsen, die in hun statuten vermelden dat de financiering naar de meest prioritaire noden gaat, niet willen beperken en we willen verhinderen dat er onnodige administratieve kosten gemaakt worden.

En effet, nous ne voulons pas affecter l'efficacité et la flexibilité de ces fonds humanitaires de donateurs qui mentionnent dans leurs statuts que le financement est affecté aux besoins les plus prioritaires, et nous voulons éviter des frais administratifs inutiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze redenering is des te meer van toepassing op de beoordeling van de kortingen op de EEG-heffing in de jaren 2013 en 2014, en op basis van deze redenering kan het ook worden aanvaard dat de gegevens inzake de bruto toegevoegde waarde tegen marktprijzen worden gebruikt voor de beoordeling van de verenigbaarheid van staatssteun die, overeenkomstig afdeling 3.7.2 van de richtsnoeren van 2014, uit hoofde van de BesAR in 2013 en 2014 werd toegekend in de vorm van kortingen bij de financiering van steun voor elektriciteit uit hernieuwbare ...[+++]

Ce raisonnement s'applique a fortiori à l'appréciation des réductions du prélèvement EEG appliquées en 2013 et 2014 et, sur la base de ce raisonnement, il peut également être accepté que les données relatives à la VAB aux prix du marché soient utilisées aux fins de l'appréciation de la compatibilité avec le marché intérieur des aides d'État accordées en vertu de la BesAR en 2013 et 2014 sous forme de réductions des coûts générés par le financement du soutien apporté à l'électricité produite à partir de sources renouvelables, conformément à la section 3.7.2 des lignes directrices de 2014.


Dit is trouwens ook de reden waarom de bijzondere wet betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten zich ook baseert op de notie van de globale personenbelasting van een bepaald aanslagjaar om de toewijzingen aan gewesten en gemeenschappen, voorzien in deze wet, te bepalen.

C’est d’ailleurs la raison pour laquelle la loi spéciale relative au financement des Communautés et des Régions se base également sur la notion de l'impôt global des personnes physiques pour un exercice d’imposition déterminé afin de fixer les attributions aux Communautés et aux Régions, prévues dans cette loi.


In deze fase is er geen reden om de financiering voor deze activiteit te verhogen, maar men moet uiteraard aandachtig blijven.

A ce stade, il n’y a pas lieu d’augmenter le financement pour cette activité, mais il convient bien entendu de rester attentif.


Dat is een verkeerde redenering : er is immers enerzijds de financiering aan 100 % anno 2015 en, los daarvan, het aandeel in de sanering van de overheidsuitgaven. Dat vertegenwoordigt ongeveer 2,5 miljard euro voor de gemeenschappen en de gewesten en ongeveer 6 miljard euro voor de federale overheid.

Ce raisonnement est erroné: on a en effet, d'un côté, le financement à 100 % pour l'année 2015 et, indépendamment de cela, la part de l'assainissement des dépenses publiques, soit environ 2,5 milliards d'euros pour les communautés et les régions et environ 6 milliards d'euros pour le fédéral.


wettelijke basis en reden van toekenning : de artikelen 33 en 34, BFW (middelen ter financiering van de in 1988-1989 overgehevelde bevoegdheden, zoals berekend in de definitieve fase van de BFW die is ingegaan vanaf het jaar 2000), de artikelen 35bis tot en met 35octies, BFW (bijkomende middelen ter financiering van in 1993 en 2002 bijkomend overgehevelde bevoegdheden aan de gewesten), het artikel 48, BFW (nationale solidariteitstussenkomst toegekend aan de gewesten waarvan de gemiddelde opbrengst van de PB per inwoner lager ligt da ...[+++]

— base légale et raison de l'attribution : les articles 33 et 34 de la LSF (moyens de financement des compétences transférées en 1988-1989, tels que calculés dans la phase définitive de la LSF, commencée en 2000), les articles 35bis à 35octies y compris, de la LSF (moyens supplémentaires finançant les nouvelles compétences transférées aux régions en 1993 et 2002), l'article 48 de la LSF (intervention de solidarité nationale attribuée aux régions dont le produit moyen de l'IPP par habitant est inférieur à la moyenne nationale);


Hoewel de in het geding zijnde tegemoetkoming op een belasting lijkt door de wijze waarop ze wordt geïnd, gaat het in wezen om een maatregel die bestemd is voor de financiering van een sector van de pers - de geschreven pers - door een andere sector - de audiovisuele - te verplichten deel te nemen aan die financiering, om reden van de voordelen die laatstgenoemde geniet en de daarmee gepaard gaande verliezen die eerstgenoemde lijdt sinds laatstgenoemde handelspubliciteit mag uitzenden.

Si la compensation en cause s'apparente à un impôt par la manière dont elle est prélevée, il s'agit essentiellement d'une mesure destinée au financement d'un secteur de la presse - la presse écrite - en obligeant un autre secteur - la presse audiovisuelle - à participer à ce financement, en raison des bénéfices que celui-ci retire et des pertes corrélatives que celui-là subit depuis que le deuxième peut diffuser de la publicité commerciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering de reden' ->

Date index: 2021-06-19
w