Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiering betreft vaak " (Nederlands → Frans) :

Wat de financiering betreft, vaak cruciaal voor starters, wil ik de rechten en de plichten van de banken en de KMO’s opnieuw in evenwicht brengen, waarbij met name wordt gewaakt over de verduidelijking en de beperking van de wederbeleggingsvergoedingsclausules, en over de verplichting van de banken om voldoende informatie te geven wanneer zij een krediet weigeren, zodat de ondernemer weet hoe hij zijn dossier kan verbeteren.

Ainsi, dans le domaine du financement, souvent crucial pour les débutants, je souhaite rééquilibrer les droits et obligations des banques et des PME, en veillant notamment à clarifier et limiter les clauses des indemnités de remploi, à contraindre les banques à transmettre une information suffisante lorsqu’elles refusent un crédit, afin que l’entrepreneur sache comment améliorer son dossier.


Met name het mkb en innovatieve bedrijven hebben vaak gerichte steun nodig, omdat zij met specifieke uitdagingen wat betreft de benodigde vaardigheden te maken hebben en moeilijker financiering kunnen krijgen dan grotere bedrijven.

Les PME et les entreprises innovantes, en particulier, ont souvent besoin d’une aide ciblée, car elles font face à des difficultés particulières concernant les compétences et à des contraintes plus importantes en matière de financement que les grandes entreprises.


Eigenaren voeren vaak geen kostenefficiënte renovaties uit, omdat zij niet op de hoogte zijn van de voordelen, geen advies over de technische mogelijkheden hebben ingewonnen, worden geconfronteerd met "gescheiden prikkels" (bijvoorbeeld in appartementsgebouwen) en wat betreft de financiering beperkte moeilijkheden hebben.

Souvent, les propriétaires n'entreprennent pas de travaux de rénovation susceptibles de se révéler économiquement avantageux, parce qu’ils manquent d'informations sur les avantages et de conseils sur les possibilités techniques, qu'ils doivent faire face au fractionnement des incitations (par exemple dans les immeubles à appartements) et ont des difficultés de financement.


9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft ...[+++]

9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieux intégrer les sources renouvelables d'énergie, et qu'il appartient à la législation nationale de veiller ...[+++]


Tot slot voor wat betreft het toezicht op de onderzoeksorganen in Europa, ben ik verheugd dat het Europees Parlement zijn boodschap aan de Commissie dat zij de financiering met betrekking tot internationale auditnormen niet op een overhaaste en vaak ongefundeerde manier ter discussie moet stellen, kracht heeft bijgezet.

Enfin et concernant les contrôles des organismes de recherche en Europe, je me réjouis que le parlement européen ait confirmé le message que nous avions adressé à la commission de ne pas remettre en cause des financements de manière brutale et souvent infondée en terme de normes internationales d'audit.


Wat de financiering betreft, kan ik zeggen dat, zoals op technologisch vlak zo vaak het geval is, aanzienlijke investeringen nodig zijn voor de ontwikkeling van milieutechnologieën.

En ce qui concerne le financement, comme pour de nombreuses technologies, le développement d’écotechnologies nécessite un investissement considérable.


VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wijst erop dat de farmaceutische sector als gevolg van een verregaande regelgeving ook te maken heeft met een groot aantal handelsbelemmeringen, waardoor de farmaceutische industrie ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre important de barrières aux échanges, contraignant souvent l'industrie pharmaceutique à répéter les essais des mé ...[+++]


Wat de weerslag, vaak " return " genaamd, voor België betreft van haar deelname aan de financiering van het Europees ruimtevaartagentschap, werd volgens mijn administratie, sinds 1985, een globale return van 102% bereikt voor alle programma's samen, dat wil zeggen dat het bedrag van de contracten die onze industriëlen en onze wetenschappers kregen groter is dan wat we als onze " billijke return " kunnen bestempelen.

En ce qui concerne les retombées obtenues par la Belgique du fait de sa participation au financement de l'Agence spatiale européenne, retombées fréquemment dénommées le " return " , mon administration considère que depuis 1985, un return global de 102% a été obtenu sur l'ensemble des programmes, c'est-à-dire que le montant des contrats reçus par nos industriels et nos scientifiques est supérieur à ce qu'on peut appeler notre " juste retour " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering betreft vaak' ->

Date index: 2025-02-11
w