Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiering bestaat enerzijds hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Die financiering bestaat enerzijds hoofdzakelijk uit steun voor de programma’s van de Adviesgroep internationaal landbouwonderzoek (CGIAR) die worden uitgevoerd door de vijftien CGIAR-centra en hun uitvoeringspartners, en anderzijds uit steun voor regionale netwerken, zoals het Forum voor landbouwonderzoek in Afrika (FARA), de Associatie voor het bevorderen van landbouwonderzoek in Oost-, Zuid- en Centraal-Afrika (ASARECA) en de Conseil Ouest et Centre Africain pour la Recherche et la Dévelopment Agricole (CORAF).

Ce financement comprend essentiellement une aide en faveur des programmes du groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR), qui sont mis en œuvre par les quinze centres du CGIAR et leurs partenaires de mise en œuvre, ainsi qu’une aide aux réseaux régionaux tels que le Forum pour la recherche agricole en Afrique (FARA), l’Association pour le développement de recherche agricole en Afrique orientale et centrale (ASARECA) et le Conseil ouest et centre africain pour la recherche et le développement agricoles (CORAF).


In de pers kan men lezen dat men een fiscaal regime voorziet waarin de patrimoniumtaks van 0,17 % niet meer toepasselijk zou zijn, zodanig dat het onderscheid tussen VZW's en onderlinge verzekeringsverenigingen niet meer bestaat enerzijds en anderzijds dat er een afzonderlijke institutionele BEVEK zou gecreëerd worden in het kader van die nieuwe organen voor financiering van pensioen (OFP).

Dans la presse, on peut lire qu'il y aura un régime fiscal dans lequel la taxe patrimoniale de 0,17 % cesserait d'être applicable de sorte que, d'une part, la distinction entre ASBL et associations d'assurances mutuelles disparaîtrait et que, d'autre part, une SICAV institutionnelle séparée serait créée dans le cadre de ces nouveaux organismes de financement de pensions (OFP).


In de pers kan men lezen dat men een fiscaal regime voorziet waarin de patrimoniumtaks van 0,17 % niet meer toepasselijk zou zijn, zodanig dat het onderscheid tussen VZW's en onderlinge verzekeringsverenigingen niet meer bestaat enerzijds en anderzijds dat er een afzonderlijke institutionele BEVEK zou gecreëerd worden in het kader van die nieuwe organen voor financiering van pensioen (OFP).

Dans la presse, on peut lire qu'il y aura un régime fiscal dans lequel la taxe patrimoniale de 0,17 % cesserait d'être applicable de sorte que, d'une part, la distinction entre ASBL et associations d'assurances mutuelles disparaîtrait et que, d'autre part, une SICAV institutionnelle séparée serait créée dans le cadre de ces nouveaux organismes de financement de pensions (OFP).


Het programma bestaat hoofdzakelijk uit twee delen : enerzijds de « Generations and Gender »-enquête en anderzijds de samenstelling van een contextuele databank (onder meer het aantal huwelijken en echtscheidingen, vrouwen op de arbeidsmarkt, .).

Essentiellement, lé programme comporte deux volets : d'une part, l'enquête « Générations et Genre », et, d'autre part, la constitution d'une base de données contextuelle (notamment fréquence des mariages et divorces, participation féminine au marché du travail, .).


­ Voor de geloofwaardigheid en het imago van de Belgische beurs is het een goede zaak dat er een duidelijke scheiding kwam tussen de onafhankelijke marktautoriteit (het directiecomité) en de raad van bestuur van de E.B.V. , die hoofdzakelijk bestaat uit beroepsmensen, de algemene strategie van de beurs moet bepalen en moet toezien op de financiering ervan.

­ Pour la crédibilité et l'image de la Bourse belge, il est bon d'avoir séparé clairement l'autorité de marché indépendante (le comité de direction) et le conseil d'administration de la S.B.V. M., composé essentiellement de professionnels, et chargé de définir la stratégie globale de la Bourse et de contrôler son financement.


De eerste opdracht van de financiële markten bestaat er immers in degenen die een spaarcapaciteit hebben (hoofdzakelijk de gezinnen) in contact te brengen met degenen die een financiering op langere termijn zoeken om hun ontwikkeling te plannen (ondernemingen, regering).

La fonction première des marchés financiers est en effet de mettre en contact ceux qui disposent d'une capacité d'épargne (les ménages essentiellement) et ceux qui sont à la recherche d'un financement à plus long terme pour planifier leur développement (entreprises, gouvernement).


(20) De bijdrage van de deelnemende staten bestaat hoofdzakelijk in institutionele financiering van de aan de geselecteerde projecten deelnemende NMI's en SI's.

(20) La contribution des États participants représente principalement le financement institutionnel des INM et des ID participant aux projets sélectionnés.


(16) De bijdrage van deelnemende staten bestaat hoofdzakelijk uit institutionele financiering van de aan de geselecteerde projecten deelnemende NMI's en SI's.

(16) La contribution des États participants représente principalement le financement institutionnel des INM et des ID participant aux projets sélectionnés.


AA. overwegende dat er een potentieel conflict bestaat tussen enerzijds de doelstelling de financiering te vereenvoudigen en te bespoedigen, en daarmee doeltreffender te maken, en anderzijds de doelstelling het financiële risico voor de begroting van de Unie tot een minimum te beperken,

AA. considérant qu'il y a un conflit potentiel entre, d'une part, l'objectif de faciliter et d'accélérer le financement, le rendant ainsi plus efficace, et, d'autre part, l'objectif de minimiser le risque financier pour le budget de l'Union,


4. wijst erop dat de overgrote meerderheid van onze industriemarkt uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat en dat deze een essentiële rol spelen bij het bevorderen van lokale economische groei en bij het creëren van banen die niet gevoelig zijn voor verplaatsing naar een andere locatie; wijst er tevens op dat elke geïntegreerde strategie voor de toekomst van het Europese bedrijfsleven bijgevolg hoofdzakelijk gericht moet zijn op een betere benadering van kmo's, die de sleutel vormen voor economisch concurrentievermogen en ter ...[+++]

4. constate que la grande majorité de notre marché industriel est constituée de petites et moyennes entreprises et que ces dernières jouent un rôle essentiel pour stimuler la croissance économique locale et créer des emplois non délocalisables: toute stratégie d'ensemble portant sur l'avenir des industries européennes doit donc reposer principalement sur une approche qui soit davantage axée sur les PME, en tant qu'élément essentiel de la compétitivité économique et de la cohésion territoriale, sans pour autant négliger complètement les conditions d'activité d'acteurs planétaires, qui jouent également un rôle important dans les régions et dont l'importance est grande pour la compétitivité de l'Europe à l'échelon international; demande à ce ...[+++]


w