Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieel voor zouden moeten instaan » (Néerlandais → Français) :

De indieners van dit voorstel wensen de financiering en de erkenning niet los te koppelen van elkaar (door bijvoorbeeld te voorzien in gewestelijke financiering en federale erkenning), want dan zou de federale overheid nog wel rampen kunnen erkennen, maar waarvoor de gewesten financieel voor zouden moeten instaan».

Les auteurs de la proposition à l'examen souhaitent ne pas dissocier le financement et la reconnaissance (ce qui serait le cas, par exemple, avec un financement régional et une reconnaissance fédérale), car dans ce cas, l'autorité fédérale pourrait encore reconnaître des calamités dont les conséquences financières devraient être assumées par les Régions» (traduction).


De indieners van dit voorstel wensen de financiering en de erkenning niet los te koppelen van elkaar (door bijvoorbeeld te voorzien in gewestelijke financiering en federale erkenning), want dan zou de federale overheid nog wel rampen kunnen erkennen, maar waarvoor de gewesten financieel voor zouden moeten instaan».

Les auteurs de la proposition à l'examen souhaitent ne pas dissocier le financement et la reconnaissance (ce qui serait le cas, par exemple, avec un financement régional et une reconnaissance fédérale), car dans ce cas, l'autorité fédérale pourrait encore reconnaître des calamités dont les conséquences financières devraient être assumées par les Régions» (traduction).


De commissie besluit tevens een werkgroep op te richten teneinde de hoofdzakelijk formele opmerkingen en suggesties die het Rekenhof heeft geformuleerd met het oog op de verbetering van de transparantie, de uniformiteit en de onderlinge vergelijkbaarheid van de financiële verslagen, om te zetten in afdwingbare bepalingen die ofwel in de wet van 4 juli 1989 ofwel in het schema van financieel verslag zouden moeten worden opgenomen.

La commission décide également de créer un groupe de travail dans le but de transposer les remarques et suggestions surtout formelles que la Cour des comptes a formulées en vue d'améliorer la transparence, l'uniformité et la comparabilité des rapports financiers, en des dispositions contraignantes à insérer soit dans la loi du 4 juillet 1989, soit dans le modèle de rapport financier.


De commissie besluit tevens een werkgroep op te richten teneinde de hoofdzakelijk formele opmerkingen en suggesties die het Rekenhof heeft geformuleerd met het oog op de verbetering van de transparantie, de uniformiteit en de onderlinge vergelijkbaarheid van de financiële verslagen, om te zetten in afdwingbare bepalingen die ofwel in de wet van 4 juli 1989 ofwel in het schema van financieel verslag zouden moeten worden opgenomen.

La commission décide également de créer un groupe de travail dans le but de transposer les remarques et suggestions surtout formelles que la Cour des comptes a formulées en vue d'améliorer la transparence, l'uniformité et la comparabilité des rapports financiers, en des dispositions contraignantes à insérer soit dans la loi du 4 juillet 1989, soit dans le modèle de rapport financier.


Volgens berichten in de media zouden vier ambtenaren moeten instaan voor de behandeling van meer dan 1.000 aanvragen.

Suivant les informations publiés par la presse, quatre fonctionnaires devraient gérer plus de 1.000 demandes.


Ik meen dat Comeos dat hele akkoord bovendien had gekoppeld aan de snelle oprichting van een structureel langetermijnfonds, waaraan alle actoren in de keten en eventueel ook de overheid financieel zouden moeten bijdragen.

En outre, Comeos avait, me semble-t-il, lié tout cet accord à la mise en place rapide d'un fonds structurel à long terme, pour lequel tous les acteurs de la filière et aussi les pouvoirs publics le cas échéant, devraient contribuer financièrement.


Idealiter zou de lokale politie moeten instaan voor de beeldvorming van de prostitutiekwartieren (kennis van de instellingen en van de prostituees) en zouden, bij het minste vermoeden van enige mogelijkheid tot mensenhandel, de gespecialiseerde politiediensten er moeten worden bijgehaald om een onderzoek terzake op te starten.

Idéalement, la police locale devrait se charger de la « topographie » des quartiers de prostitution (connaissance des établissements et des prostituées) et à la moindre présomption d'une forme quelconque de traite des être humains, les services de police spécialisés devraient être alertés pour ouvrir une enquête.


De begrotingsherziening van de Commissie die de komende weken wordt voorgesteld, biedt een goede gelegenheid om te discussiëren over de basisbeginselen en basisopties die het komende meerjarig financieel kader zouden moeten vormgeven.

Le réexamen du budget par la Commission, qui doit être présenté dans les semaines à venir, sera une bonne occasion de débattre des principaux principes et options qui doivent sous‑tendre le prochain cadre financier pluriannuel.


De belangrijkste doelstelling is te vermijden dat contracten of subsidies worden toegekend aan derden die op basis van de regels van het Financieel Reglement zouden moeten worden uitgesloten, bijvoorbeeld wegens een faillissement, een ernstige beroepsfout, een belangenconflict, enz. en te voorkomen dat ten gunste van hen nieuwe begrotingsvastleggingen worden gedaan door te signaleren welke ondernemingen of particulieren reeds veroordeeld zijn voor fraude, administratieve fouten of onregelmatigheden ten nadele van ...[+++]

Il vise principalement à réduire le risque d'attribuer des marchés ou des subventions à des tiers qui devraient être exclus en vertu des dispositions du règlement financier, comme en cas de faillite, de faute grave commise en matière professionnelle, de conflit d'intérêts, etc. En outre, il empêche de nouveaux engagements budgétaires en faveur de ces entités en signalant les entreprises ou les personnes reconnues coupables de fraude, d'erreurs administratives ou d'irrégularités au détriment du budget de l'UE.


Het verslag heeft immers niet alleen betrekking op de programma's met een budgettaire weerslag (zoals de structuurfondsen, het onderzoek en de beroepsopleiding), maar ook op de beleidsterreinen die invloed kunnen uitoefenen op het juridische en financiële klimaat van het MKB (zoals de totstandbrenging van de interne markt, de belastingheffing en de mededingingsregels). I. Verbetering van het ondernemingsklimaat Wat de verbetering van het bestuurlijk, juridisch, fiscaal en financieel klimaat van de ondernemingen betreft, heeft de Commissie diverse voorstellen vo ...[+++]

En effet, le rapport ne porte pas simplement sur les programmes ayant une incidence budgétaire (comme les fonds structurels, la recherche ou la formation professionnelle) mais il porte également sur les politiques pouvant avoir un impact sur l'environnement juridique et financier des PME (comme la réalisation du Marché intérieur, la fiscalité ou les règles de concurrence). I. L'amélioration de l'environnement des entreprises Dans ...[+++]


w