Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieel verslag betreffende het boekjaar 1996 wegens » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de heer Moriau zelf verklaard heeft dat de in het buitenland belegde gelden aan de PS-nationaal secretariaat toebehoren en in het belang van de partij zijn uitgegeven, dient het financieel verslag betreffende het boekjaar 1996 wegens onvolledigheid te worden afgekeurd.

Etant donné que M. Moriau a lui-même déclaré que les fonds placés à l'étranger appartenaient au secrétariat national du PS et qu'ils avaient été dépensés dans l'intérêt de ce parti, le rapport financier relatif à l'exercice 1996 ne peut être approuvé, puisqu'il ne satisfait pas au critère d'exhaustivité.


Aangezien de heer Moriau zelf verklaard heeft dat de in het buitenland belegde gelden aan de PS-nationaal secretariaat toebehoren en in het belang van de partij zijn uitgegeven, dient het financieel verslag betreffende het boekjaar 1996 wegens onvolledigheid te worden afgekeurd.

Etant donné que M. Moriau a lui-même déclaré que les fonds placés à l'étranger appartenaient au secrétariat national du PS et qu'ils avaient été dépensés dans l'intérêt de ce parti, le rapport financier relatif à l'exercice 1996 ne peut être approuvé, puisqu'il ne satisfait pas au critère d'exhaustivité.


- De Controlecommissie dient zich uitsluitend uit te spreken over het financieel verslag betreffende het boekjaar 1996.

- La commission de contrôle doit exclusivement se prononcer sur le rapport financier concernant l'exercice 1996.


- De Controlecommissie dient zich uitsluitend uit te spreken over het financieel verslag betreffende het boekjaar 1996.

- La commission de contrôle doit exclusivement se prononcer sur le rapport financier concernant l'exercice 1996.


Aan een dergelijke bekentenis, afgelegd door een persoon die, tijdens de periode van 1992 tot 1995, van nabij betrokken was bij het financieel beheer van de PS, kan slechts één gevolg worden vastgeknoopt : aangezien deze middelen niet in de boekhouding van de PS zijn opgenomen, moet het financieel verslag over het boekjaar 1996 worden afgekeurd.

Un tel aveu, fait par une personne qui, de 1992 à 1995, était intimement associée à la gestion financière du PS ne peut entraîner qu'une seule conséquence : étant donné que ces fonds ne figurent pas dans la comptabilité du PS, le rapport financier pour l'exercice 1996 doit être rejeté.


III. Akten van niet-goedkeuring van 12 november 2015 A. Financieel verslag van de politieke partij PP De Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen stelt, met inachtneming van artikel 13, tweede lid, van haar statuten, de laattijdige indiening van het financieel verslag van de PP en haar componenten over het boekjaar 2014 vast ...[+++]

III. Actes de non-approbation du 12 novembre 2015 A. Rapport financier du parti politique PP La Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques constate, dans le respect de l'article 13, alinéa 2, de ses statuts, le dépôt tardif du rapport financier sur la comptabilité du PP et de ses composantes pour l'exercice 2014.


B. Financieel verslag van de politieke partij Ecolo Met inachtneming van artikel 13, tweede lid, van haar statuten, verwerpt de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen de goedkeuring van het financieel verslag van Ecolo en haar componenten over het boekjaar 2014 met 15 stemmen tegen 1 en 3 on ...[+++]

B. Rapport financier du parti politique Ecolo Dans le respect de l'article 13, alinéa 2, de ses statuts, la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques rejette l'approbation du rapport financier d'Ecolo et de ses composantes pour l'exercice 2014 par 15 voix contre une et 3 abstentions.


Art. 8. NMBS Holding, Infrabel en NMBS worden, elk voor zich, gemachtigd om vooraf aan of in samenhang met de in dit besluit bedoelde verrichtingen, lopende het huidige boekjaar, over te gaan tot verhoging van hun kapitaal door omzetting van niet verwezenlijkte herwaarderingsmeerwaarden in kapitaal op voorwaarde dat deze herwaarderingsmeerwaarden uiterlijk op het ogenblik waarop hun algemene vergadering tot kapitaalverhoging door omzetting beslist, zijn vastgesteld in een door hun algemene vergadering goedgekeurd tu ...[+++]

Art. 8. La SNCB Holding, Infrabel et la SNCB sont, chacune pour ce qui la concerne, autorisées à procéder avant ou en relation avec les opérations visées par le présent arrêté, au cours de l'exercice actuel, à une augmentation de capital par incorporation de plus-values de réévaluation non réalisées au capital, à condition que ces plus-values de réévaluation, au plus tard au moment où leur assemblée générale décide d'une augmentation de capital par incorporation, soient déterminées dans un rapport financier intermédiaire approuvé par leur assemblée générale, comprenant un bilan intermédiaire, un compte de résultat intermédiaire et les j ...[+++]


Uiterlijk zes maanden na de afsluitingsdatum van het boekjaar moeten de schoolbesturen waarop artikel 17, § 4, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van toepassing is, de controle op de aanwending van de werkingstoelagen mogelijk maken door het voorleggen van een jaarrekening of een financieel verslag ...[+++]gebaseerd op de vereenvoudigde boekhouding en door het ter beschikking houden van de bijbehorende bewijsstukken».

Au plus tard six mois après la date de clôture de l'exercice, les autorités scolaires auxquelles s'applique l'article 17, § 4, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations, doivent permettre le contrôle de l'affectation des moyens de fonctionnement par la présentation d'un compte annuel ou d'un rapport annuel, basé sur la comptabilité simplifiée et en tenant à disposition les pièces justificatives y afférentes.


Voor de schoolbesturen waarop artikel 17, § 2, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van toepassing is, volstaat het uiterlijk zes maanden na de afsluitingsdatum van het boekjaar een financieel verslag gebaseerd op de vereenvoudigde boekhouding en de bijbehorende bewijsstukken ter beschikking te houden.

Pour les autorités scolaires auxquelles s'applique l'article 17, § 2, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations, il suffit de tenir à disposition un rapport financier, basé sur la comptabilité simplifiée et les pièces justificatives y afférentes, au plus tard six mois après la date de clôture de l'exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieel verslag betreffende het boekjaar 1996 wegens' ->

Date index: 2024-02-06
w