Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financial times hadden " (Nederlands → Frans) :

De dag nadat ze de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hadden bezocht, schreven sommige kranten, zoals de Financial Times, dat de Commissie Frankrijk niet zal vervolgen.

Le jour qui a suivi mon passage devant la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, plusieurs journaux, dont le Financial Times, ont annoncé que la Commission ne poursuivrait pas la France.


Veel kranten, vooral de gewaardeerde Financial Times , hadden van tevoren een nogal somber beeld van de Top geschetst en geschreven dat het een groot risico was de Russische president Poetin op de Top uit te nodigen, omdat de Europese Unie verdeeld is over het energiebeleid en het beleid jegens Rusland.

Bon nombre de journaux, et en particulier le très réputé Financial Times , brossaient un tableau très sombre du futur événement. Ils estimaient particulièrement risqué d’inviter le président Poutine à y participer, étant donné les divisions et le manque d’unité au sein de l’UE sur les questions de l’énergie et sur la politique à adopter envers la Russie.


Veel kranten, vooral de gewaardeerde Financial Times, hadden van tevoren een nogal somber beeld van de Top geschetst en geschreven dat het een groot risico was de Russische president Poetin op de Top uit te nodigen, omdat de Europese Unie verdeeld is over het energiebeleid en het beleid jegens Rusland.

Bon nombre de journaux, et en particulier le très réputé Financial Times, brossaient un tableau très sombre du futur événement. Ils estimaient particulièrement risqué d’inviter le président Poutine à y participer, étant donné les divisions et le manque d’unité au sein de l’UE sur les questions de l’énergie et sur la politique à adopter envers la Russie.


De Financial Times stelde in een artikel dat de leiders probeerden om antwoord te geven op de vraag wat voor effect de mondialisering zou hebben op de Europese economie, en dat ze tot de conclusie kwamen dat we meer onderzoek en ontwikkeling nodig hadden, en natuurlijk meer geld.

Le Financial Times a dit que les dirigeants européens avaient tenté de répondre à la question de savoir quel impact la mondialisation aurait sur l’économie européenne et conclu que nous avions besoin de plus de recherche et de développement et, partant, de plus d’argent.


Ook wekt het bevreemding dat Commissievoorzitter Prodi zich gedwongen zag het in februari in Brussel geplande seminar over antisemitisme te annuleren nadat Benatoff en Bronfman, voorzitter van het Joodse Wereldcongres respectievelijk het Europese Joodse Congres, in een artikel in The Financial Times van 5 januari 2004 kritiek hadden uitgeoefend op de maatregelen van de Commissie tegen antisemitisme in de Unie.

Je m’interroge également lorsque M. Prodi se voit contraint d’annuler le séminaire sur l’antisémitisme qui devait se tenir en février à Bruxelles après que MM Benatoff et Bronfman (respectivement président du Congrès juif mondial et du Congrès juif européen) aient critiqué l’action de la Commission contre l’antisémitisme dans l’Union dans un article paru dans le Financial Times le 5 janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial times hadden' ->

Date index: 2021-07-04
w