Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Nagisting op fles
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede gisting
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede predikant
Tweede verblijf
Tweede vergisting

Vertaling van "final en tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien


nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting

deuxième fermentation | seconde fermentation alcoolique








belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 43. In artikel 22 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "gedurende de looptijd van deze proef" vervangen door de woorden "tot de publicatie van het finale studierapport". 2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "ethisch comité zoals bedoeld in artikel 11, § 3, tweede lid, van" vervangen door de woorden "volledig erkend ethisch comité zoals bedoeld in"; 3° in paragraaf 2, derde lid, worden de woord ...[+++]

Art. 43. A l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "pendant la durée de cet essai" sont remplacés par les mots "jusqu'à la publication du rapport final de l'étude"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 6, les mots "tel que visé à l'article 11, § 1, de" sont remplacés par les mots "avec agrément complet visé à"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "le gestionnaire du matériel corporel humain au sein de" sont remplacés ...[+++]


D. overwegende dat de VN de situatie in Zuid-Sudan heeft aangemerkt als noodsituatie van niveau 3, het ergste niveau van een humanitaire crisis, en overwegende dat het land (na de Centraal-Afrikaanse Republiek) op de tweede plaats staat in de door ECHO opgestelde Global Vulnerability and Crisis Assessment Final Index;

D. considérant que les Nations unies ont déclaré que la situation au Soudan du Sud constituait une urgence de niveau 3, niveau le plus élevé de crise humanitaire, et que le pays est classé au deuxième rang de l'indice mondial de vulnérabilité et d'évaluation des crises (Global Vulnerability and Crisis Assessment Final Index) de la DG ECHO, après la République centrafricaine;


Het tweede lid van paragraaf 2 volgens hetwelk de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit de nodige maatregelen zal nemen om de transparantie van de aanwending van de fondsen door de NMBS en de controle van hun finale bestemming voor de in artikel 2 bedoelde investeringen te verzekeren, is een aanfluiting van degelijk beheer en wijst op een gebrek aan realisme in economische zaken.

L'alinéa suivant du paragraphe 2 qui prévoit que le Roi prendra, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires en vue d'assurer la transparence de l'utilisation des fonds par la S.N.C.B. et le contrôle de leur affectation finale aux investissements visés à l'article 2, n'est qu'une négation totale de la bonne gestion et un manque de réalisme au point de vue économique.


Hetzelfde lid meent dat in artikel 32, tweede lid, van de Franse tekst de woorden « utilisateurs finals » vervangen moeten worden door de woorden « utilisateurs finaux ».

Le même membre estime qu'à l'article 32, deuxième alinéa, il y a lieu de lire « utilisateurs finaux » au lieu de « utilisateurs finals ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede lid van paragraaf 2 volgens hetwelk de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit de nodige maatregelen zal nemen om de transparantie van de aanwending van de fondsen door de NMBS en de controle van hun finale bestemming voor de in artikel 2 bedoelde investeringen te verzekeren, is een aanfluiting van degelijk beheer en wijst op een gebrek aan realisme in economische zaken.

L'alinéa suivant du paragraphe 2 qui prévoit que le Roi prendra, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires en vue d'assurer la transparence de l'utilisation des fonds par la S.N.C.B. et le contrôle de leur affectation finale aux investissements visés à l'article 2, n'est qu'une négation totale de la bonne gestion et un manque de réalisme au point de vue économique.


De Commissie heeft eveneens een analyse gemaakt van het tweede VN-rapport van 22 mei 2002 en van het derde VN-rapport van 16 oktober 2002, zijnde het Interim Report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo (22 May 2002), Security Council, S/2002/565; en het Final Report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo (16 October 2002), Security Cou ...[+++]

La Commission a également analysé le deuxième rapport de l'ONU, qui date du 22 mai 2002 et qu'est intitulé Rapport intérimaire du groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, le 22 mai 2002, Conseil de sécurité, S/2002/565 et le troisième rapport de l'ONU, qui date du 16 octobre 2002 et qui est intitulé Rapport final du groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, 22 mai 2002, Conseil de sécurité, S/2002/1146.


Hetzelfde lid meent dat in artikel 32, tweede lid, van de Franse tekst de woorden « utilisateurs finals » vervangen moeten worden door de woorden « utilisateurs finaux ».

Le même membre estime qu'à l'article 32, deuxième alinéa, il y a lieu de lire « utilisateurs finaux » au lieu de « utilisateurs finals ».


– Voorzitter, collega's, in naam van mijn Fractie de Groenen en de Europese Vrije Alliantie zou ik een poging willen doen om met een mondeling amendement het tweede deel van paragraaf 11 beter en correcter te formuleren. Dat tweede deel zou dan luiden als volgt, en ik zeg het in het Engels: "in particular by means of enhanced dialogue over Ukraine and Belarus and joint efforts to finally resolve the frozen conflicts in Moldova and ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, je voudrais tenter, à l’aide d’un amendement oral, d’aboutir à une formulation meilleure et plus correcte de la deuxième partie du paragraphe 11, qui donnerait ceci en anglais: «in particular by means of enhanced dialogue over Ukraine and Belarus and joint efforts to finally resolve the frozen conflicts in Moldova and the South Caucasus».


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Uitvoering van de mededeling van de Commissie van 24 juni 2009 over kankerbestrijding: een Europees partnerschap [COM (2009) 291 final] en tweede verslag over de uitvoering van de aanbeveling van de Raad van 2 december 2003 over kankerscreening (2003/878/EG) (COM(2014) 584 final van 23 september 2014).

Rapport de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur la mise en œuvre de la communication de la Commission du 24 juin 2009 intitulée «Lutte contre le cancer: un partenariat européen» [COM(2009) 291 final], et deuxième rapport sur la mise en œuvre de la recommandation (2003/878/CE) du Conseil du 2 décembre 2003 relative au dépistage du cancer [COM(2014) 584 final du 23 septembre 2014]


Nu we toe zijn aan de tweede halve finale van een WK-voetbal dat tot nu toe zonder noemenswaardige incidenten is verlopen, moeten we deze tekst steunen in de hoop dat dit in de toekomst zo vaak mogelijk het geval zal zijn.

À l’heure de la seconde demi-finale d’un Mondial qui s’est jusqu’ici déroulé sans incident majeur, l’on ne peut que soutenir ce texte avec l’espoir qu’il en soit le plus souvent possible ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final en tweede' ->

Date index: 2022-04-23
w