Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioscoop
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Film
Fotografische film herstellen
Fotografische film repareren
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Ontwerper kostuums
Ontwerpster kostuums
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «film als franstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


fotografische film herstellen | fotografische film repareren

réparer des pellicules photo


ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie

concepteur de costumes | conceptrice de costumes | concepteur de costumes/conceptrice de costumes | créateur de costumes/créatrice de costumes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° als maatschappelijk hoofddoel de verspreiding en de promotie van de audiovisuele werken hebben, met het oog op de aanmoediging van de pluraliteit van expressie, inzonderheid van de audiovisuele kunst- en essaywerken van Franstalig Belgisch initiatief of werken die komen uit films die in de Franse Gemeenschap weinig verspreid zijn;

2° avoir pour objet social principal la diffusion et la promotion des oeuvres audiovisuelles dans une démarche de valorisation de la pluralité des expressions et plus particulièrement des oeuvres audiovisuelles d'art et essai d'initiative belge francophone ou émanant de cinématographies peu diffusées en Communauté française.


3° als hoofddoel hebben de verspreiding en de promotie van film in het algemeen, met het oog op de herwaardering van het expressiepluralisme, en in het bijzonder van de Belgische audiovisuele kunst- en essaywerken van Franstalig Belgisch initiatief;

3° avoir pour objectif principal la diffusion et la promotion du cinéma en général, dans une démarche de valorisation de la pluralité des expressions, et plus particulièrement des oeuvres audiovisuelles d'art et essai belges d'initiative belge francophone;


Dit jaar werden er 23 Belgische films met vooral Franstalige inbreng voorgedragen, waarvan er die in coproductie met Vlaanderen werden gedraaid.

Cette année, ce sont 23 films belges majoritairement francophones qui sont proposés à la sélection, dont trois sont coproduits avec la Flandre.


In het kader van het festival van de Franstalige film te Namen, werd op 3 oktober 1996 een colloquium georganiseerd over de rechten van het kind met aandacht voor kinderprostitutie, kinderarbeid, kinderen en oorlog en recht op onderwijs.

À l'occasion du festival du film francophone à Namur, un colloque a eu lieu le 3 octobre 1996 concernant les droits de l'enfant. Différents sujets y ont été abordés : la prostitution enfantine, le travail des enfants, les enfants et la guerre, le droit à l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de geachte minister mij, telkens opgedeeld volgens Nederlandstalige en Franstalige projecten, per jaar en per categorie (film, TV. ) het volgende meedelen:

Le ministre peut-il me communiquer les renseignements suivants avec chaque fois une ventilation entre projets néerlandophones et francophones, par année et par catégorie (film, programme télévisuel, etc.) :


Art. 26. Worden enkel in aanmerking genomen voor de berekening van de toelage, de vertoningen die na de datum van de indiening van de aanvraag voor de erkenning van de film als Franstalige Belgische productie werden gedaan.

Sont seules prises en considération pour le calcul de la subvention, les projections postérieures à la date de l'introduction de la demande de reconnaissance du film comme production belge d'expression française.


Art. 33. Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap bezorgt de producer van de film die erkend werd als Franstalige Belgische film een identificatiebrief met vermelding van de titel en het ordenummer van de film.

Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel de la Communauté française délivre au producteur du film reconnu comme belge d'expression française une lettre d'identification indiquant le titre et le numéro d'ordre du film.


Art. 26. Worden enkel in aanmerking genomen voor de berekening van de toelage, de vertoningen die na de datum van de indiening van de aanvraag voor de erkenning van de film als Franstalige Belgische productie werden gedaan.

Art. 26. Sont seules prises en considération pour le calcul de la subvention, les projections postérieures à la date de l'introduction de la demande de reconnaissance du film comme production belge d'expression française.


Art. 33. Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele sector bezorgt de producent van de film die erkend werd als Franstalige Belgische film een identificatiebrief met vermelding van de titel en het ordenummer van de film.

Art. 33. Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel délivre au producteur du film reconnu comme belge d'expression française une lettre d'identification indiquant le titre et le numéro d'ordre du film.


De tax shelter-regeling, opgestart in 2004, was goed voor de Belgische film, zowel de Franstalige als de Nederlandstalige.

Initié en 2004, le tax shelter a été bénéfique pour tout le cinéma belge, francophone et néerlandophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'film als franstalige' ->

Date index: 2022-12-17
w