Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Traduction de «fgtb hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee vertegenwoordigers van het FGTB hebben zich spontaan gemeld bij de deurwaarder voor Blok 1 van Brussel-Zuid op vertoon van hun identiteitskaart.

Deux représentants de la FGTB se sont présentés spontanément auprès de l'huissier de justice pour le Bloc 1 de Bruxelles-Midi sur présentation de leur carte d'identité.


Jonge vakbondsleden van de CSC en van de FGTB, hebben zich metterdaad ingezet voor de organisatie van die mars en de campagne.

Les jeunes syndicalistes de la CSC — de même que ceux de la FGTB — se sont impliqués concrètement dans l'organisation de cette marche et de cette campagne.


Overwegende dat "SETCa-FGTB" en "CG-FGTB" gezamenlijk, enerzijds de kandidatuur van Mevr. Encarnacion BERMUDEZ hebben voorgedragen als effectief lid, ter vertegenwoordiging van de werknemers in de afdeling "Ambulante Diensten" ter vervanging van overleden Mevr. Pelosie GUDANSKI, en anderzijds, de kandidatuur van Mevr. Elodie GERONDAL, als plaatsvervangend lid, ter vertegenwoordiging van de werknemers in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemend Mevr. Monique VAN WINDEKENS;

Considérant que « SETCa-FGTB » et « CG-FGTB » ont présenté conjointement, d'une part la candidature de Mme Encarnacion BERMUDEZ comme membre effectif, représentant les travailleurs dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Mme Pelosie GUDANSKI, décédée et d'autre part, la candidature de Mme Elodie GERONDAL, comme membre suppléant, représentant les travailleurs dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Mme Monique VAN WINDEKENS, démissionnaire;


Vier eisers, die de FGTB en de CGSP - cheminots, vertegenwoordigen hebben in derdenverzet beroep aangetekend bij dezelfde voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zetelend in kort geding.

Quatre plaignants, qui représentent la FGTB et la CGSP-cheminots, ont introduit un recours en tierce opposition auprès du même président du tribunal de première instance siégeant en référé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de 0-3 jarigen betreft, deelt het ACLVB niet de mening van het FGTB : de projecten moeten bij voorrang betrekking hebben op de buitenschoolse kinderopvang.

En ce qui concerne les enfants de 0 à 3 ans, la C.G.S.L.P. ne partage pas le point de vue de la F.G.T.B. : les projets doivent concerner prioritairement l'accueil extra-scolaire des enfants.


Wat de 0-3 jarigen betreft, deelt het ACLVB niet de mening van het FGTB : de projecten moeten bij voorrang betrekking hebben op de buitenschoolse kinderopvang.

En ce qui concerne les enfants de 0 à 3 ans, la C.G.S.L.P. ne partage pas le point de vue de la F.G.T.B. : les projets doivent concerner prioritairement l'accueil extra-scolaire des enfants.


Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben in de Adviesraad voor opleiding, onthaal en huisvesting; dat het past dat de heer Etienne Habay, vertegenwoordiger van de " CGLSB" , de heer Jean Lemaire, vertegenwoordiger van de " FGTB" en de heer Etienne Leclercq, vertegenwoordiger van de " CSC" benoemd worden vanwege hun ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen;

Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement; qu'à cette fin, compte tenu de leur expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de nommer M. Etienne Habay, représentant la CGLSB, M. Jean Lemaire, représentant la FGTB et M. Etienne Leclercq, représentant la CSC;


Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben in de Adviesraad voor opleiding, onthaal en huisvesting; dat het past dat de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de CGLSB, de heer Michel Dutry, vertegenwoordiger van de CSC, en de heer Guy Chandelon, vertegenwoordiger van de FGTB, benoemd worden vanwege hun ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen;

Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de nommer M. Eric Dubois, représentant la CGLSB, M. Michel Dutry, représentant la CSC et M. Guy Chandelon, représentant la FGTB;


Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben in de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling; dat het past dat de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de 'CGSLB', de heer Rudy Kowal, vertegenwoordiger van de 'CSC' en de heer Eric Neuprez, vertegenwoordiger van de 'FGTB', benoemd worden vanwege hun ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen;

Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants d'organisation syndicale siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de nommer M. Eric Dubois, représentant la CGSLB, M. Rudy Kowal, représentant la CSC et M. Eric Neuprez, représentant la FGTB;


De vakbonden, en vooral de FGTB, hebben het debat terzelfder tijd willen opentrekken naar de jongeren en de sociale zekerheidsproblematiek en verengen tot het symbooldossier van de brugpensioenen, het kroonjuweel van de vervroegde uittreding.

Les syndicats et surtout la FGTB ont voulu élargir simultanément le débat aux jeunes et à la sécurité sociale et ramènent tout au dossier symbolique des prépensions, le joyau des départs anticipés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fgtb hebben' ->

Date index: 2023-05-19
w