Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrero-waldner een schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

Een laatste politiek initiatief gaat uit van Benita Ferrero-Waldner, commissaris voor Externe Betrekkingen.

Enfin, dernier élément sur le plan politique, une initiative a été présentée par la commissaire aux relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner.


Voor de plenaire vergadering was er ook een bilateraal gesprek tussen de heer Obama en José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie, samen met de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, Benita Ferrero-Waldner.

La réunion plénière était également précédée d'une entrevue bilatérale entre Monsieur Obama et José Manuel Barroso, le Président de la Commission, accompagné par la commissaire aux Relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner.


Oostenrijk, vertegenwoordigd door mevrouw Benita ferrero-waldner, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,

l'Autriche, représentée par Mme Benita FERRERO-WALDNER, secrétaire d'État au ministère des Affaires étrangères,


Commissaris Ferrero-Waldner, lid van de Europese Commissie, lanceerde de idee van een kwalitatieve sprong voorwaarts. Haar streefdoel is in 2015 te komen tot een betekenisvolle daling van het analfabetisme in de regio, basisonderwijs voor alle kinderen en gelijke onderwijskansen voor jongens en meisjes.

Une des idées de Mme Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne, est aussi de déclencher un saut qualitatif en ce domaine et, notamment, de réduire sensiblement l'analphabétisme dans la région, de scolariser tous les enfants dans l'école primaire et, enfin, d'assurer l'égalité des garçons et des filles en ce qui concerne l'accès à l'enseignement.


Dat is ook een aandachtspunt van de huidige commissarissen Ferrero-Waldner en Michel.

C'est également un problème qui préoccupe les commissaires actuels Ferrero-Waldner et Michel.


– (LV) Dames en heren, afgelopen herfst heb ik commissaris Ferrero-Waldner een schriftelijke vraag gesteld waarin ik de bezorgdheid heb geuit dat het privilege van visavrij reisverkeer dat Rusland heeft verleend aan niet-burgers uit Letland en Estland, een negatief effect heeft gehad op hun wens zich te laten naturaliseren.

- (LV) Mesdames et Messieurs, l’automne dernier j’ai posé à la commissaire Ferrero-Waldner une question écrite exprimant mes craintes que le privilège accordé par la Russie aux non-citoyens de Lettonie et d’Estonie d’entrer en Russie sans visa n’ait un effet négatif sur leur désir de devenir citoyens lettons.


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


Tot slot de KLM-vlucht. We hebben informatie ingewonnen, die de Commissie op korte termijn in een schriftelijk antwoord zal verwerken. Mevrouw Ferrero-Waldner houdt zich daar in het bijzonder mee bezig.

Enfin, sur l’affaire du vol KLM, nous avons reçu certaines informations qui feront l’objet d’une réponse écrite de la Commission, plus précisément du bureau de Mme Ferrero-Waldner.


17. ziet niet in waarom, volgens de door de Commissie verstrekte informatie ("Vragen voor schriftelijk antwoord aan de Commissarissen Michel en Ferrero-Waldner" van 3 december 2004), het eindverslag van het OLAF over deze zaak niet aan de leden van de raad van bestuur van het Bureau kon worden voorgelegd; verwacht dat dit onverwijld gebeurt, zodat het hoogste besluitvormingsorgaan van het Bureau zich een volledig beeld van de feit ...[+++]

17. s'étonne de ce que, selon la Commission ("Questions for written answers to Commissioners Michel and Ferrero-Waldner" du 3 décembre 2004), le rapport final de l'OLAF sur l'affaire ne pouvait être soumis aux membres du conseil d'administration de l'Agence; compte bien que cette omission sera réparée incontinent, afin que l'organe décisionnel suprême de l'Agence puisse se faire un tableau complet des événements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner een schriftelijke' ->

Date index: 2024-08-09
w