Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten van seksuele delinquentie gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Artikel 35 wil van toepassing zijn op alle gevallen waarbij de strafuitvoeringsrechtbank geadieerd wordt zodra er een dossier aanhangig is gemaakt dat betrekking heeft op feiten van seksuele delinquentie gepleegd op minderjarigen.

L'article 35 a vocation à s'appliquer à tous les cas de saisine du tribunal d'application des peines, dès lors qu'il est saisi d'un dossier qui concerne des faits de délinquance sexuelle commis sur des mineurs.


Artikel 35 wil van toepassing zijn op alle gevallen waarbij de strafuitvoeringsrechtbank geadieerd wordt zodra er een dossier aanhangig is gemaakt dat betrekking heeft op feiten van seksuele delinquentie gepleegd op minderjarigen.

L'article 35 a vocation à s'appliquer à tous les cas de saisine du tribunal d'application des peines, dès lors qu'il est saisi d'un dossier qui concerne des faits de délinquance sexuelle commis sur des mineurs.


Het is van het grootste belang dat ook de administratieve besturen weten wie in hun ressort gevat is door beslissingen inzake opschorting, uitstel en probatie, wanneer die beslissingen te maken hebben met feiten van seksuele aard, gepleegd op of met deelneming van minderjarigen.

Il est essentiel que les autorités administratives sachent, elles aussi, qui, dans leur ressort, a fait l'objet de décisions ordonnant la suspension, le sursis et la probation lorsque ces décisions portent sur des faits de nature sexuelle commis sur des mineurs ou avec leur participation.


Het is van het grootste belang dat ook de administratieve besturen weten wie in hun ressort gevat is door beslissingen inzake opschorting, uitstel en probatie, wanneer die beslissingen te maken hebben met feiten van seksuele aard, gepleegd op of met deelneming van minderjarigen.

Il est essentiel que les autorités administratives sachent, elles aussi, qui, dans leur ressort, a fait l'objet de décisions ordonnant la suspension, le sursis et la probation lorsque ces décisions portent sur des faits de nature sexuelle commis sur des mineurs ou avec leur participation.


Of men de regeling van artikel 10ter behoudt dan wel of men het nieuwe artikel 29 van het ontwerp aanneemt dat een wijziging in artikel 10ter invoert, de wet moet in beide gevallen van toepassing zijn op de vervolging in België van feiten van seksuele verminking, zelfs als ze in het buitenland gepleegd zijn.

Que l'on maintienne le système de l'article 10ter ou que l'on accepte le nouvel article 29 du projet qui prévoit un article 10ter modifié, dans les deux cas, il faut que la législation s'applique à la poursuite en Belgique de faits de mutilations sexuelles, même commises à l'étranger.


Indien de betrokkene geïnterneerd is voor de in de artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek bedoelde feiten of voor de in de artikelen 379 tot 387 van hetzelfde Wetboek bedoelde feiten indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, omvat het advies van de directeur of de verantwoordelijke van de zorg eveneens het met redenen omkleed advies dat een beoordeling van de noodzaak om een begeleiding of behandeling op te leggen omvat en dat opgesteld is door een dienst of persoon die gespecialiseerd is in de diagnostische expe ...[+++]

Si l'intéressé a été interné pour des faits visés aux articles 371/1 à 378 du Code pénal ou pour des faits visés aux articles 379 à 387 du même Code, si ceux-ci ont été commis sur la personne de mineurs ou avec leur participation, l'avis du directeur ou du responsable des soins contient également l'avis motivé appréciant la nécessité d'imposer une guidance ou un traitement et lequel est rédigé par un service ou une personne spécialisé dans l'expertise diagnostique des délinquants sexuels ...[+++]


Bestaan er statistieken over feiten die ten aanzien van de seksuele minderheden in de Fedasil-centra worden gepleegd?

Existe-t-il des statistiques relatives à des faits commis à l'encontre des minorités sexuelles dans les centres Fedasil?


De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is voor de in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek bedoelde ...[+++]

Le greffe de la chambre de protection sociale complète le dossier, constitué conformément à l'article 29, § 3, par les éléments suivants : 1° le cas échéant, une copie récente de la fiche d'écrou; 2° un extrait récent du casier judiciaire; 3° l'avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d); 4° un rapport multidisciplinaire psychosocial et psychiatrique récent; 5° le cas échéant, un rapport récent de la maison de justice; 6° le cas échéant, la ou les déclarations de victime et la ou les nouvelles fiches de victime; 7° si l'intéressé a été interné pour des faits visés aux articles ...[+++]


De Commissie moet toezicht uitoefenen op en lidstaten bijstaan in problemen die specifiek gelden voor seksuele gerichtheid, genderidentiteit en genderexpressie bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten , met name als die gepleegd zijn op grond van een vooroordeel of discriminerende beweegreden vanwege persoonlijke eigenschappen van de slachto ...[+++]

la Commission devrait procéder à un suivi et fournir une assistance aux États membres en ce qui concerne les questions spécifiques à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 2012/29/UE concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité , en particulier pour les crimes de haine et ceux commis pour des motifs discriminatoires susceptibles d'être liés aux caractéristiques des victimes en tant qu'individus;


(i) De Commissie moet toezicht uitoefenen op en lidstaten bijstaan in problemen die specifiek gelden voor seksuele gerichtheid, genderidentiteit en genderexpressie bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2012/29/EU betreffende de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, met name als die gepleegd zijn op grond van een vooroordeel of discriminerende beweegreden vanwege persoonlijke eigenschappen van de slachtoffers;

(i) la Commission devrait procéder à un suivi et fournir une assistance aux États membres en ce qui concerne les questions spécifiques à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 2012/29/UE concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, en particulier pour les crimes de haine et ceux commis pour des motifs discriminatoires susceptibles d'être liés aux caractéristiques des victimes en tant qu'individus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten van seksuele delinquentie gepleegd' ->

Date index: 2023-04-26
w