Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feiten prima facie geen strafbaar » (Néerlandais → Français) :

De toestemming tot vervolging zal worden geweigerd indien de feiten prima facie geen strafbaar karakter hebben of indien de strafvordering kennelijk onontvankelijk is of vervallen (Gedr. St., Senaat, 1993-1994, nr. 1165, blz. 6).

L'autorisation de poursuivre sera refusée si, prima facie , les faits ne présentent pas un caractère infractionnel ou lorsque l'action publique est manifestement irrecevable ou éteinte (do c. Sénat, 1993-1994, nº 1165, p. 6).


2. De fiscale bevoegdheid van het Waalse Gewest lijkt prima facie geen direct raakvlak te hebben met de strijd tegen match-fixing.

2. À première vue, il ne semble pas y avoir de lien direct entre la compétence fiscale de la Région wallonne et la lutte contre le trucage de matchs.


Uit de rechtspraak van de wetgevende kamers, gekaderd in de huidige grondwettelijke regeling, blijkt dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt geweigerd, indien de meegedeelde feiten prima facie tot de conclusie leiden :

Il ressort de la jurisprudence des Chambres législatives se rattachant au cadre constitutionnel actuel que la levée de l'immunité parlementaire est refusée lorsque les faits communiqués conduisent prima facie à conclure:


Uit de rechtspraak van de wetgevende kamers, gekaderd in de huidige grondwettelijke regeling, blijkt dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt geweigerd, indien de meegedeelde feiten prima facie tot de conclusie leiden :

Il ressort de la jurisprudence des Chambres législatives se rattachant au cadre constitutionnel actuel que la levée de l'immunité parlementaire est refusée lorsque les faits communiqués conduisent prima facie à conclure:


De minister heeft er dus prima facies geen bezwaar tegen om het artikel aan te vullen waarbij voorzien wordt in de mogelijkheid om met spoed voorlopige maatregelen te vorderen na de neerlegging van het verslag.

La ministre n'a donc pas d'objection prima facies à ce que l'on complète l'article en prévoyant la possibilité de demander en urgence des mesures provisoires après le dépôt du rapport.


Er zal de door de evaluatiecommissie weerhouden kandidaten ten eerste gevraagd worden om volgende documenten in te dienen bij het Hoofdbestuur van het FAVV : -een bewijs van erkenning bedoeld in artikel 4, vierde lid van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; - een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; - een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart : o geen veroordeling te hebben opgelopen wegens onwettig gebruik van stoffen met farmacologische werking; o geen veroordeling te hebben opgelopen voor feiten ...[+++]

Il sera d'abord demandé aux candidats retenus par la commission d'évaluation d'envoyer les documents suivants à l'Administration Centrale de l'AFSCA : -une preuve de l'agrément prévu à l'article 4, alinéa 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; - une preuve de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale pour travailleurs indépendants; - une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat déclare : o ne pas avoir été condamné pour usage illicite de substances à effets pharmacologiques; o ne pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel qui sont passibles d'une peine correctionnelle ...[+++]


Er zal de door de evaluatiecommissie weerhouden kandidaten ten eerste gevraagd worden om volgende documenten in te dienen bij het Hoofdbestuur van het FAVV: - een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; - een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart geen veroordeling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak die strafbaar zijn gesteld met een correctionele straf; - een verklaring op eer waarin de kandidaat getrouwheid zweert aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Gron ...[+++]

Il sera d'abord demandé aux candidats retenus par la commission d'évaluation d'envoyer les documents suivants à l'Administration Centrale de l'AFSCA: - une preuve de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale pour travailleurs indépendants ; - une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat déclare ne pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel qui sont passibles d'une peine correctionnelle ; - une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge (décret du 20 juillet 1831).


Het eist dat de wetgever in voldoende nauwkeurige, duidelijke en rechtszekerheid biedende bewoordingen bepaalt welke feiten strafbaar worden gesteld, zodat, enerzijds, diegene die een gedrag aanneemt, vooraf op afdoende wijze kan inschatten wat het strafrechtelijke gevolg van dat gedrag zal zijn en, anderzijds, aan de rechter geen al te grote beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten.

Il exige que le législateur indique, en des termes suffisamment précis, clairs et offrant la sécurité juridique, quels faits sont sanctionnés, afin, d'une part, que celui qui adopte un comportement puisse évaluer préalablement, de manière satisfaisante, quelle sera la conséquence pénale de ce comportement et afin, d'autre part, que ne soit pas laissé au juge un trop grand pouvoir d'appréciation.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


Uit de rechtspraak van Kamer en Senaat, gekaderd in de huidige grondwettelijke bepalingen, blijkt dat de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt geweigerd, indien de meegedeelde feiten prima facie tot de conclusie leiden dat de vordering willekeurig is en niet uitsluitend ingegeven door overwegingen met betrekking tot een goede rechtsbedeling, de feiten het onvoorzienbare gevolg zijn van een politieke actie of dat het een misdrijf betreft met duidelijke politieke drijfveren.

Il ressort de la jurisprudence des chambres législatives se rattachant au cadre constitutionnel actuel que la levée de l'immunité parlementaire est refusée lorsque les faits communiqués conduisent prima facie à conclure que l'action est arbitraire et n'est pas exclusivement inspirée par des considérations en rapport avec une bonne administration de la justice, que les faits sont la conséquence imprévisible d'une action politique ou qu'il s'agit d'un délit dont les mobiles sont clairement politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten prima facie geen strafbaar' ->

Date index: 2023-03-27
w