Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten
Feiten rapporteren
Immer groenend
Opgave van de feiten
Sempervirens
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Werkelijkheid van de feiten

Traduction de «feiten immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables








bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De natuurlijke persoon, dader van de snelheidsovertreding, zou de feiten immers hebben toegegeven, zodat hij zich niet op het gebrek aan bewijswaarde van het proces-verbaal dat naar hem werd verstuurd, zou kunnen beroepen om een vrijspraak te verkrijgen.

En effet, la personne physique, auteur de l'infraction d'excès de vitesse, aurait reconnu les faits, de sorte qu'elle ne pourrait se prévaloir de l'absence de valeur probante du procès-verbal qui lui a été envoyé pour obtenir un acquittement.


Volgens het bekende Latijnse spreekwoord Nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege (1) — geen misdrijf zonder wet, geen straf zonder wet —, moeten de strafbare feiten immers met de grootste precisie worden omschreven, waarbij de autoriteiten slechts zeer weinig ruimte voor interpretatie krijgen.

En effet, selon la célèbre formule latine Nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege (1) — pas de crime sans loi, pas de peine sans loi — les infractions doivent être définies avec la plus grande précision, les autorités ne devant jouir que d'une marge d'interprétation très étroite.


Volgens de indieners kan met het bestaande stelsel niet snel genoeg op de feiten worden gereageerd; er geldt immers een termijn van één maand om de feiten ter kennis te brengen van het parket en vervolgens van twee maanden voordat de gemeenten kunnen optreden, want zolang moeten ze afwachten of het parket uitdrukkelijk een negatieve beslissing treft, dan wel niets onderneemt.

Les auteurs pensent dès lors que le système actuel, qui prévoit un délai d'un mois pour dénoncer les faits au parquet et un délai de deux mois avant que les autorités communales puissent agir (qu'elles attendent soit une décision négative expresse du parquet, soit une inaction de ce dernier), ne permet pas une réaction suffisamment rapide face aux faits.


Voorts is de werkwoordvorm « werd » grammaticaal incorrect; hier hoorde een perfectum; de vordering (voor andere feiten) is immers al een feit wanneer de onderzoeksrechter de nieuwe feiten ontdekt.

Ensuite, la forme verbale « werd » est grammaticalement incorrecte; il faudrait en l'occurence un passé composé : en effet, l'action publique (pour d'autres faits ?) est déjà une réalité lorsque le juge d'instruction découvre les faits nouveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunnen immers op die manier worden opzij gezet, de burgerlijkepartijstellingen die onder de huidige regeling volkomen ontvankelijk zijn maar die betrekking hebben op relatief onbelangrijke feiten of op feiten die een kennelijk overwegend burgerlijk karakter hebben.

Pourraient, en effet, être écartées de la sorte, des constitutions de partie civile qui sont aujourd'hui parfaitement recevables mais qui concernent des faits relativement insignifiants ou présentent un caractère civil manifestement prédominant.


Het gaat immers niet alleen om de feiten die worden gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar die overeenkomstig de wet van 4 oktober 1867 inzake de verzachtende omstandigheden tien jaar niet te boven gaat, doch wel om de feiten die worden gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van ten minste een jaar of met een zwaardere straf zonder dat die straf overeenkomstig de wet inzake de verzachtende omstandigheden tien jaar te boven gaat.

Il ne s'agit en effet pas seulement des faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an qui, conformément à la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, n'excède pas dix ans, mais bien des faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'au moins un an ou d'une peine plus grave, sans que cette peine excède dix ans, conformément à la loi sur les circonstances atténuantes.


Het spreekrecht dat artikel 458bis van het Strafwetboek aan de houder van een beroepsgeheim toekent, strekt er immers toe te voorkomen dat nieuwe ernstige feiten zouden worden gepleegd (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1995/002, p. 4).

Le droit de parole que l'article 458bis du Code pénal accorde au dépositaire d'un secret professionnel vise en effet à éviter que de nouveaux faits graves soient commis (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1995/002, p. 4).


Artikel 1bis is immers van toepassing op met name een persoon die, zelfs voorwaardelijk, is veroordeeld als dader of als medeplichtige van een van de strafbare feiten omschreven in de artikelen 489, 489bis en 489ter van het Strafwetboek.

L'article 1bis, en effet, s'applique notamment à une personne condamnée, même conditionnellement, comme auteur ou complice de l'une des infractions visées aux articles 489, 489bis et 489ter du Code pénal.


Deze feiten werden immers opgenomen in de opsomming van artikel 119bis, § 2, derde lid, zodat de strafvordering vervalt twee maanden na ontvangst van het proces-verbaal indien de procureur des Konings niet reageert of heeft laten weten geen gevolg aan de feiten te zullen geven, waarna de feiten enkel nog administratiefrechtelijk kunnen worden gesanctioneerd.

Ces faits ont en effet été inclus dans l'énumération de l'article 119bis, § 2, alinéa 3, de sorte que l'action pénale est éteinte deux mois après la réception du procès-verbal si le procureur du Roi ne réagit pas ou a fait savoir qu'il ne réserverait pas de suite aux faits.


De decreetsbepalingen waarvan de vernietiging wordt gevorderd kunnen immers worden beschouwd als een maatregel die " in een democratische samenleving nodig is in het belang van . de openbare veiligheid, . de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen" (artikel 8.2 van het Verdrag), of als maatregelen " die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van 's lands veiligheid, de b ...[+++]

En effet, les dispositions décrétales dont l'annulation est demandée peuvent être considérées comme constituant " une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire . à la sûreté publique, . à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui" (article 8.2 de la Convention), ou comme " des mesures nécessaires, dans une société démocratique, . à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protection de la réputation ou des droits d'autrui, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten immers' ->

Date index: 2025-06-30
w