Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Immuniteit van jurisdictie
Immuniteit van rechtsmacht
Kenmerk inzake immuniteit
Opwekken van immuniteit
Specifieke immuniteit
Verkregen immuniteit
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Verwekken van immuniteit
Verworven immuniteit
Verworven weerstand
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Vrijstelling van rechtsvervolging

Traduction de «feiten de immuniteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand

immunité acquise | immunité adaptative | immunité spécifique


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


opwekken van immuniteit | verwekken van immuniteit

induction d'une protection immunitaire


immuniteit van jurisdictie | immuniteit van rechtsmacht | vrijstelling van rechtsvervolging

immunité de juridiction




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat de immuniteit voor de strafbare feiten de burgerlijke vordering op grond van de strafbare feiten uitsluit, dit omwille van de identiteit tussen het strafbaar feit en de onrechtmatige daad.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que l'immunité pour les infractions exclut l'action civile sur la base desdites infractions, et ce, en raison de l'identité entre l'infraction et le fait dommageable.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat de immuniteit voor de strafbare feiten de burgerlijke vordering op grond van de strafbare feiten uitsluit, dit omwille van de identiteit tussen het strafbaar feit en de onrechtmatige daad.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que l'immunité pour les infractions exclut l'action civile sur la base desdites infractions, et ce, en raison de l'identité entre l'infraction et le fait dommageable.


De huidige redactie van artikel 22, eerste lid, laat ook in het ongewisse of de directeur immuniteit van rechtsmacht geniet voor strafbare feiten die hij niet heeft gepleegd in de uitoefening van zijn taak, maar wel naar aanleiding van zijn taak.

Tel qu'il est rédigé, l'article 22, § 1, laisse également incertain le point de savoir si le directeur bénéficie de l'immunité de juridiction pour les infractions commises non pas dans ses fonctions mais à l'occasion de ses fonctions.


De Raad van State vraagt zich af of die bepaling tot gevolg heeft dat de immuniteit van rechtsmacht van de directeur ook betrekking heeft op de strafbare feiten die hij heeft gepleegd in de penitentiaire inrichting in Tilburg en overal elders in Nederland.

Le Conseil d'État se demande si cette disposition a pour effet que l'immunité de juridiction du directeur ne s'étend pas aux infractions pénales commises par lui dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg et partout ailleurs aux Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet logisch te stellen dat enerzijds de immuniteit van artikel 58 van de Grondwet een absoluut karakter heeft en anderzijds dat de parlementsleden strafbaar zijn naar aanleiding van feiten gepleegd in het kader van hun parlementair mandaat.

Il est illogique d'affirmer que l'immunité visée à l'article 58 de la Constitution a un caractère absolu, d'une part, et que les parlementaires peuvent être sanctionnés pour les faits commis au cours de l'exercice de leur mandat parlementaire, d'autre part.


A. overwegende dat het Parlement bij zijn besluit van 16 mei 2006 over de dezelfde feiten de immuniteit van Tobias Pflüger reeds heeft opgeheven,

A. considérant que le Parlement a déjà levé l'immunité de Tobias Pflüger par sa décision en date du 16 mai 2006 pour les mêmes faits,


C. overwegende dat Bogdan Golik overeenkomstig bovengenoemde jurisprudentie van het Hof van Justitie op het ogenblik van de feiten die immuniteit genoot, daar het Parlement in zitting bijeen was,

C. considérant que Bogdan Golik a bénéficié de cette immunité au moment des faits étant donné que le Parlement était en session, conformément à la jurisprudence susmentionnée de la Cour de Justice,


C. overwegende dat Bogdan Golik overeenkomstig bovengenoemde jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op het ogenblik van de feiten parlementaire immuniteit genoot, daar het Parlement in zitting bijeen was,

C. considérant que Bogdan Golik a bénéficié de cette immunité au moment des faits étant donné que le Parlement était en session, conformément à la jurisprudence susmentionnée de la Cour de Justice,


C. overwegende dat Bogdan Golik overeenkomstig bovengenoemde jurisprudentie van het Hof van Justitie op het ogenblik van de feiten die immuniteit genoot, daar het Parlement in zitting bijeen was,

C. considérant que Bogdan Golik a bénéficié de cette immunité au moment des faits étant donné que le Parlement était en session, conformément à la jurisprudence susmentionnée de la Cour de Justice,


B. overwegende dat de bevoegde commissie met name het verzoek heeft gekregen te beslissen over de ontvankelijkheid van verzoeken om opheffing van immuniteit die rechtstreeks door particulieren aan de Voorzitter van het Europees Parlement zijn gericht; overwegende dat naar Pools recht een particulier het recht heeft een rechtstreeks verzoek aan het Poolse parlement (Sejm of Senat ) te richten om opheffing van de immuniteit van een van de leden van het parlement in het geval van strafbare feiten naar aanleiding waarvan vervolging op a ...[+++]

B. considérant que la commission compétente a été invitée, en particulier, à se prononcer sur la recevabilité des demandes de levée d'immunité adressées directement par des particuliers au président du Parlement européen; que la législation polonaise permet à un particulier d'adresser directement au Parlement polonais (Sejm ou Senat) une demande de levée de l'immunité de l'un de ses députés pour des délits susceptibles de faire l'objet de poursuites à la diligence d'un particulier; et que les dispositions législatives polonaises pe ...[+++]


w