Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding van de eerbaarheid
Bestrijding van strafbare feiten
Feitelijke aanranding van de eerbaarheid
Feiten rapporteren
Genezingsproces na aanranding begeleiden
Genezingsproces na seksueel geweld begeleiden
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Onzedelijke betasting
Seksuele aanrakingen
Verkrachting of aanranding van vluchtelingen
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "feiten als aanranding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanranding van de eerbaarheid | feitelijke aanranding van de eerbaarheid | onzedelijke betasting | seksuele aanrakingen

attouchement


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables




genezingsproces na aanranding begeleiden | genezingsproces na seksueel geweld begeleiden

faciliter le processus de guérison après une agression sexuelle


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle


verkrachting of aanranding van vluchtelingen

viols ou agressions contre les réfugiés


aanranding van de eerbaarheid

attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal geregistreerde feiten inzake aanranding van de eerbaarheid kent een andere evolutie.

Le nombre de faits enregistrés en matière d'attentat à la pudeur connaît une autre évolution.


In 2014 werden nog 3.062 pogingen tot/feiten van verkrachting aangegeven bij de politie, naast nog eens 3.567 pogingen tot/feiten van aanranding van de eerbaarheid.

En 2014, 3.062 tentatives/faits de viol ont été signalés à la police, ainsi que 3.567 tentatives/faits d'attentat à la pudeur.


Tot slot kent ook het aantal geregistreerde feiten inzake seksueel geweld (vooral verkrachtingen en feiten van aanranding van de eerbaarheid) een dalende trend: -5,4 % in 2014 ten opzichte van 2013.

Enfin, le nombre de faits en matière de violence sexuelle (surtout les viols et les faits d'attentat à la pudeur) connaissent également une tendance à la baisse: -5,4 % en 2014 par rapport à 2013.


Met betrekking tot seksueel geweld (vooral verkrachtingen en feiten van aanranding van de eerbaarheid) stijgt het aantal registraties in 2013 (ten opzichte van 2012) om vervolgens in 2014 lichtjes te dalen.

Concernant les actes de violence sexuelle (principalement les viols et les attentats à la pudeur), le nombre d'enregistrements a d'abord augmenté en 2013 (par rapport à 2012) pour ensuite diminuer légèrement en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het aantal geregistreerde feiten inzake 'aanranding van de eerbaarheid' kent een andere evolutie.

- Le nombre de faits enregistrés en matière d''attentat à la pudeur' connaît une autre évolution.


De indiener van het voorstel meent dat alle inlichtingen over seksuele misdrijven ter beschikking moeten staan van magistraten en politiediensten die laatste onder de controle van de procureur des Konings als het gaat om ernstige feiten als aanranding van de eerbaarheid, verkrachting, bederf van de jeugd en uitbuiting van prostitutie.

L'auteur de la proposition estime que toutes les informations concernant les infractions sexuelles doivent être disponibles aux magistrats et aux services de police pour ces derniers, sous le contrôle du procureur du Roi, lorsqu'elles concernent des faits aussi graves que l'attentat à la pudeur, le viol, la corruption de la jeunesse, l'exploitation de la prostitution.


De indiener van het voorstel meent dat alle inlichtingen over seksuele misdrijven ter beschikking moeten staan van magistraten en politiediensten ­ die laatste onder de controle van de procureur des Konings ­ als het gaat om ernstige feiten als aanranding van de eerbaarheid, verkrachting, bederf van de jeugd en uitbuiting van prostitutie.

L'auteur de la proposition estime que toutes les informations concernant les infractions sexuelles doivent être disponibles aux magistrats et aux services de police ­ pour ces derniers, sous le contrôle du procureur du Roi ­, lorsqu'elles concernent des faits aussi graves que l'attentat à la pudeur, le viol, la corruption de la jeunesse, l'exploitation de la prostitution.


Het is evident dat louter agressief optreden tegen een vluchtende dief, of tegen een aanrander die de feiten pleegt zonder dat een nakend of dreigend gevaar bestaat voor het slachtoffer, nooit gedekt kan zijn door noodweer, gezien de basisvoorwaarde met betrekking tot de afweringsdaad, namelijk de « ogenblikkelijke noodzaak van verdediging » niet (meer) vervuld is.

Il est évident qu'une action purement agressive entreprise contre un voleur qui s'enfuit ou contre un agresseur qui est en train de commettre les faits, sans qu'il existe de danger imminent pour la victime, ne peut jamais être couverte par la légitime défense, étant donné que la condition de base de l'acte de défense, à savoir « la nécessité actuelle de la défense » n'est pas (plus) remplie.


1º In de oorspronkelijke lezing van dit artikel werd de strafverzwaring enkel mogelijk indien de dader het kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar benaderde met het oogmerk de feiten te plegen beschreven in hoofdstuk V « Aanranding van de eerbaarheid en verkrachting ».

1º dans l'article tel qu'il était formulé initialement, l'aggravation de la peine n'était possible que si l'auteur avait sollicité l'enfant de moins de seize ans accomplis dans le but de commettre les faits décrits au chapitre V « De l'attentat à la pudeur et du viol ».


Het is wel zo dat sinds de wet van 30 november 2011 ter verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter die in het kader van een dossier van aanranding van de eerbaarheid of verkrachting beslist om geen DNA-profiel te laten opstellen van sporen of van een referentiestaal aangetroffen of afgenomen bij onderzoek aan het lichaam van het slachtoffer hierover op het einde van het onderzoek uitleg moeten verstrekken aan het slachtoffer.

Il est un fait que depuis la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, si, dans le cadre d’un dossier d’attentat à la pudeur ou de viol, le procureur du Roi ou le juge d’instruction décide de ne pas faire établir de profil ADN de traces ou d’un échantillon de référence découverts ou prélevés lors de l’exploration corporelle de la victime, il fournit à ce sujet des explications à la victime à la fin de l’information.


w