Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feitelijke werkgever namelijk " (Nederlands → Frans) :

De verwijzing naar artikel 72, § 3, houdt in dat personeelsleden die ter beschikking werden gesteld aan Infrabel of (nieuwe) NMBS en die onder een regeling vallen zoals bepaald in de eerste drie paragrafen van artikel 153, financieel ten laste blijven van hun feitelijke werkgever, namelijk Infrabel of (nieuwe) NMBS naargelang ze aan de ene of de andere vennootschap ter beschikking waren gesteld.

La référence à l'article 72, § 3, implique que les membres du personnel qui ont été mis à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB et qui sont soumis à un règlement tel que stipulé aux trois premiers paragraphes de l'article 153, restent financièrement à charge de leur employeur de fait, à savoir Infrabel ou la (nouvelle) SNCB, selon qu'ils étaient mis à la disposition de l'une ou l'autre société.


Deze uitsluiting zal vooral zijn effect ressorteren bij personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte voor één of meer personeelsleden behorend tot de gespecialiseerde dienst binnen Infrabel die belast is met de essentiële functies, waar de formele beslissing door de juridische werkgever, namelijk HR Rail wordt genomen, maar waar de feitelijke beslissing bij Infrabel ligt, overeenkomstig de artikelen 107 en 108.

Cette exclusion fera surtout ressentir ses effets pour les décisions en matière de personnel ayant une portée individuelle pour un ou plusieurs membres du personnel qui font partie du service spécialisé d'Infrabel chargé des fonctions essentielles; ici, la décision formelle est prise par l'employeur juridique, à savoir HR Rail, mais la décision de fait incombe à Infrabel, conformément aux articles 107 et 108.


Art. 3. De werkgevers stemmen er mee in om het bedrag alsmede de modaliteiten van de uitbetaling van deze syndicale premie en de inning van de middelen over te laten aan een feitelijke vereniging, namelijk het intersyndicaal fonds voor de sport, verder het fonds genoemd.

Art. 3. Les employeurs sont d'accord pour laisser le montant ainsi que les modalités de paiement de cette prime syndicale et la perception des moyens à une association de fait, à savoir le fonds intersyndical pour le sport, dénommé ci-après le fonds.


Art. 5. De betrokken werkgevers stemmen er mee in om het bedrag alsmede de modaliteiten van uitbetaling van deze syndicale premie en de inning van de middelen over te laten aan een feitelijke vereniging, namelijk : het " Intersyndicaal Fonds voor de socio-culturele sector" , verder genoemd het " fonds" .

Art. 5. Les employeurs concernés sont d'accord pour laisser le montant ainsi que les modalités de paiement de cette prime syndicale et la perception des moyens à une association de fait, notamment : le " Fonds intersyndical pour le secteur socio-culturel" , appelé ci-après le " fonds" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke werkgever namelijk' ->

Date index: 2021-11-03
w