Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concubinaat
Feitelijke en juridische overweging
Feitelijke overweging en rechtsoverweging
Feitelijke samenwoning
Ongehuwd samenwonen

Traduction de «feitelijke samenwoning juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


feitelijke en juridische overweging | feitelijke overweging en rechtsoverweging

considération de fait et de droit


concubinaat | feitelijke samenwoning | ongehuwd samenwonen

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in B.11 is aangegeven, doet de feitelijke samenwoning juridisch gezien immers geen enkele vorm van vermogensrechtelijke solidariteit van de partners ontstaan, zodat niet kan worden aangenomen dat die feitelijke situatie als dusdanig een rechtstreeks of onrechtstreeks economisch belang van de feitelijk samenwonende die zich borg zou hebben gesteld, met zich meebrengt.

En effet, comme il est indiqué en B.11, la cohabitation de fait ne crée juridiquement aucune forme de solidarité patrimoniale des partenaires, de sorte qu'on ne peut considérer que cette situation de fait induit comme telle un intérêt économique, direct ou indirect, du cohabitant de fait qui se serait engagé comme caution.


Terwijl de echtgenoten en wettelijk samenwonenden hun relatie hebben geformaliseerd en hun wederzijdse rechten en plichten hebben bepaald, zijn de feitelijk samenwonenden niet dezelfde juridische verbintenissen jegens elkaar aangegaan, waarbij de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenleven uitmaakt.

Alors que les conjoints et cohabitants légaux ont formalisé leur relation et déterminé leurs droits et devoirs réciproques, les cohabitants de fait n'ont pas pris l'un envers l'autre les mêmes engagements juridiques, la cohabitation de fait ne constituant pas une forme institutionnalisée de vie commune.


De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenwonende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de andere samenlevingsvorm kennen en de juridische ...[+++]

Ce faisant, le législateur a pu prendre en compte la circonstance que la cohabitation de fait n'est pas une forme institutionnalisée de vie commune et couvre un nombre croissant de situations qui ne visent pas nécessairement l'établissement d'une vie familiale, et la circonstance que les partenaires cohabitants qui choisissent de ne pas être liés par la cohabitation légale ou par le mariage connaissent les avantages et les inconvénients de ces formes de vie commune respectives et acceptent les conséquences juridiques de leur choix.


1º uit de relatie tussen de juridische ouder en de stiefouder moet blijken dat het paar tot stabiliteit is geroepen, hetgeen kan worden afgeleid uit een huwelijk, een stelsel tot wettelijke samenwoning of een feitelijk samenwonen op een permanente en affectieve wijze gedurende ten minste twee jaar;

1º la relation entre le parent juridique et le beau-parent doit attester de la vocation du couple à la stabilité, laquelle peut se déduire d'un mariage, d'un régime de cohabitation légale ou d'une cohabitation de fait de façon permanente et affective depuis au moins deux ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de in het geding zijnde bepalingen, zoals gewijzigd bij de wet van 18 mei 2006, de volle « stiefouderadoptie » van een kind, met behoud van de juridische banden tussen dat kind en zijn oorspronkelijke familie, uitsluitend mogelijk maken indien de kandidaat-adoptant gehuwd is met de wettelijke ouder van het desbetreffende kind, met die ouder een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd, of op permanente en affectieve wijze met die laatste samenwoont sedert ten minste drie jaar op het ogenblik van het indienen van ...[+++]

En ce que les dispositions en cause, telles qu'elles ont été modifiées par la loi du 18 mai 2006, permettent exclusivement « l'adoption plénière par un beau-parent » d'un enfant, avec maintien des liens juridiques entre cet enfant et sa famille d'origine, si le candidat adoptant est marié au parent légal de l'enfant concerné, a fait avec ce parent une déclaration de cohabitation légale ou cohabite avec lui de manière permanente et affective depuis au moins trois ans au moment de l'introduction de la demande en adoption, elles empêchent l'ancien partenaire du parent légal de l'enfant de lier à la relation parent-enfant de fait, durable, q ...[+++]


Het betreft de volgende gebeurtenissen : - natuurlijk overlijden of zelfmoord van één van de beide verwervers van het onroerend goed of van één van zijn /haar /hun kinderen die met hem /haar /hun samenwonen en/of gedomicilieerd zijn op hetzelfde adres ; - ernstige ziekte of een ernstig ongeluk van de voormelde personen ; - significante verplaatsing van de werkplaats uitgaande van de werkgever of verlies van werkgelegenheid van één van beide verwervers (en a fortiori van beide) ; - financiële problemen die niet opgezet werden door de belastingplichtige(n) en niet van tijdelijke aard zijn ; - verandering in het gezinsleven van de verwerver(s) : echtscheiding, beëindiging van de wettelijke of feitelijke ...[+++]

Il s'agit des événements suivants : - mort naturelle ou suicide de l'un des deux acquéreurs du bien immobilier, ou de son/leur(s) enfant(s) cohabitant ou domicilié(s) à la même adresse ; - maladie grave ou accident grave des personnes susvisées ; - délocalisation du lieu de travail de l'acquéreur provoquée par l'employeur ou perte d'emploi par un des deux acquéreurs (et a fortiori par les deux) ; - difficultés financières n'ayant pas été organisées par le/les redevable(s) et qui ne sont pas de nature temporaire ; - modification de la vie familiale de(s) acquéreur(s) : divorce, cessation de la cohabitation légale ou de fait (à condition que la cohabitation ait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke samenwoning juridisch' ->

Date index: 2024-03-15
w