Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feitelijke gevolgen ervan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan

divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.

Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres règles de l'ordre public.


Die echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk zou gezamenlijk door de beide partners kunnen worden aangevraagd, zo zij het eens zijn over het principe van de echtscheiding maar niet over de gevolgen ervan (22), dan wel door één van de partners na een feitelijke scheiding van twee jaar.

Ce divorce pour cause de désunion irrémédiable pourrait être demandé par les deux époux conjointement en cas d'accord entre eux sur le principe du divorce mais pas sur ses conséquences (22) ou par l'un d'entre eux à la suite d'une séparation de fait de deux ans.


Die echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk zou gezamenlijk door de beide partners kunnen worden aangevraagd, zo zij het eens zijn over het principe van de echtscheiding maar niet over de gevolgen ervan (22), dan wel door één van de partners na een feitelijke scheiding van twee jaar.

Ce divorce pour cause de désunion irrémédiable pourrait être demandé par les deux époux conjointement en cas d'accord entre eux sur le principe du divorce mais pas sur ses conséquences (22) ou par l'un d'entre eux à la suite d'une séparation de fait de deux ans.


(15 bis) Aangezien de klimaatverandering een sterke genderdimensie bevat, zowel wat betreft de gevolgen ervan als de oplossingen ervoor, moet gendergelijkheid geïntegreerd worden in alle programma's en projecten met betrekking tot klimaatverandering en milieu, van de uitvoering tot en met de evaluatie, teneinde over feitelijke informatie te beschikken om de gevolgen van dit beleid te beoordelen en te verbeteren.

(15 bis) Le changement climatique ayant une forte dimension de genre, tant dans ses effets que dans les solutions à y apporter, les questions d'égalité entre les femmes et les hommes devraient être intégrées en tant que problème transversal aux programmes et projets afférents au changement climatique et à l'environnement, dès la phase de conception et jusqu'à leur évaluation, afin de disposer d'éléments factuels pour évaluer et améliorer l'incidence de ces politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Europees niveau is het ook van belang dat Kroatië feitelijke en objectieve informatie verstrekt over drugs, drugsverslaving en de gevolgen ervan. Tegelijk zal Kroatië geïnformeerd worden over de beste praktijken om de aard van de nationale drugsproblemen te begrijpen en ze beter te kunnen aanpakken.

Il importe également d'obtenir, au niveau européen, des informations factuelles et objectives de la part de la Croatie sur les drogues et les toxicomanies, ainsi que sur leurs répercussions. Il convient en outre que, parallèlement, la Croatie ait accès à des informations sur les bonnes pratiques afin d'appréhender la nature du problème qu'elle rencontre avec la drogue et de mieux y faire face.


Op Europees niveau is het ook van belang dat Kroatië feitelijke en objectieve informatie verstrekt over drugs, drugsverslaving en de gevolgen ervan. Tegelijk zal Kroatië geïnformeerd worden over de beste praktijken om de aard van de nationale drugsproblemen te begrijpen en ze beter te kunnen aanpakken.

Il importe également d’obtenir, au niveau européen, des informations factuelles et objectives de la part de la Croatie sur les drogues et les toxicomanies, ainsi que sur leurs répercussions. Il convient en outre que, parallèlement, la Croatie ait accès à des informations sur les bonnes pratiques afin d’appréhender la nature du problème qu’elle rencontre avec la drogue et de mieux y faire face.


Ik heb deze overeenkomst en de deelname van de Republiek Kroatië aan de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving ondersteund. Dit laat toe dat Kroatië op Europees niveau feitelijke en objectieve informatie verstrekt over drugs, drugsverslaving en de gevolgen ervan. Tegelijk zal Kroatië geïnformeerd worden over de beste praktijken om de aard van de nationale drugsproblemen te begrijpen en ze beter te kunnen aanpakken.

J’ai soutenu cet accord et la participation de la République de Croatie aux réalisations de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, qui permettra de récolter des informations factuelles et objectives de la part de la Croatie au niveau européen au sujet des drogues, des toxicomanies et de leurs répercussions. Il permettra également à la République de Croatie de bénéficier d’informations sur les bonnes pratiques pour comprendre son problème de drogues et mieux l’appréhender.


« Schendt artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek zoals van kracht voor de opheffing ervan bij wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij aan de moeder en aan het kind wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding van de echtgenoten is geboren de ...[+++]

« L'article 323 du Code civil, tel qu'il était en vigueur avant son abrogation par la loi du 1 juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet à la mère et à l'enfant, lorsque ce dernier est né plus de 300 jours après la date de séparation de fait des époux, d'établir judiciairement la paternité biologique dans les seules hypothèses où le divorce de la mère et du père présumé de l'enfant, en vertu de la règle de présomption de paternité, a été prononcé sur la base des articles 229, 231 ou 232 ...[+++]


F. overwegende dat er vaak geen duidelijke relatie bestaat tussen verklaarde onderzoekprioriteiten en de feitelijke behoeften en capaciteiten in de kandidaat-lidstaten en er behoefte bestaat aan een nieuwe cultuur op het terrein van het beheer van wetenschap en technologie (WT), die open procedures en regelmatige evaluatie van de resultaten van het onderzoek en de sociaal-economische gevolgen ervan impliceert,

F. considérant que, fréquemment, il n'existe aucun lien clair entre les priorités affichées en matière de recherche et les véritables besoins et capacités des pays candidats, et qu'une nouvelle culture doit émerger au niveau de la gouvernance en matière de science et de technologie qui englobe des procédures ouvertes et une évaluation régulière des résultats de la recherche et de l'impact socio-économique,


28. Wanneer de relevante geografische markt beperkt is tot het grondgebied van een lidstaat en de mededingingsregeling of feitelijke gedraging enkel in deze staat wordt uitgevoerd, moet ervan worden uitgegaan dat de gevolgen ervan zich in hoofdzaak in deze staat zullen voordoen, zelfs wanneer deze mededingingsregeling of feitelijke gedraging in theorie de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden.

28. Lorsque le marché géographique en cause est un marché limité au territoire d'un État membre, et que l'accord ou la pratique n'est mis en oeuvre que dans cet État, il faut considérer que ses effets se produisent essentiellement dans ledit État, même si, par hypothèse, cet accord ou cette pratique est susceptible d'affecter le commerce entre États membres.




Anderen hebben gezocht naar : feitelijke gevolgen ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke gevolgen ervan' ->

Date index: 2022-06-07
w