Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «feitelijk erkend heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces acte ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betrokkene moet hetzij Belg, hetzij staatsloze, hetzij politiek vluchteling, hetzij een persoon zijn die onder de toepassing valt van de Verordening (E.E.G) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, hetzij onderdaan zijn van een land waar België een wederkerigheidsakkoord ter zake mee heeft gesloten (Zwitserland) of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid erke ...[+++]

En outre, il doit être soit Belge, soit apatride ou réfugié politique, soit personne tombant sous l'application du Règlement (C.E.E) nº 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, soit ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a signé un accord de réciprocité en la matière (Suisse) ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait (Norvège, Suède), soit enfin, une personne de nationalité étrangère pour laquelle un d ...[+++]


Betrokkene moet hetzij Belg, hetzij staatsloze, hetzij politiek vluchteling, hetzij een persoon zijn die onder de toepassing valt van de Verordening (E.E.G) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, hetzij onderdaan zijn van een land waar België een wederkerigheidsakkoord ter zake mee heeft gesloten (Zwitserland) of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid erke ...[+++]

En outre, il doit être soit Belge, soit apatride ou réfugié politique, soit personne tombant sous l'application du Règlement (C.E.E) nº 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, soit ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a signé un accord de réciprocité en la matière (Suisse) ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait (Norvège, Suède), soit enfin, une personne de nationalité étrangère pour laquelle un d ...[+++]


De Vlaamse Regering kan op eigen initiatief of op verzoek van belanghebbenden een besluit als vermeld in het eerste lid, sneller opheffen dan in dat besluit vermeld is, als de erkende producentenorganisatie, de erkende unie van producentenorganisaties of de erkende brancheorganisatie die de overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen heeft gesloten, niet langer representatief is of de erkenning heeft verloren.

Le Gouvernement flamand peut, d'initiative ou sur la demande des intéressés, suspendre une décision telle que visée à l'alinéa premier, plus rapidement que mentionnée à ladite décision, lorsque l'organisation agréée de producteurs, l'union agréée d'organisations de producteurs ou l'organisation interprofessionnelle agréée ayant conclu les accords, les décisions ou les pratiques mutuellement convenues, n'est plus représentative ou lorsqu'elle a perdu l'agrément.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, we hebben een geval dat ons kan helpen om een kwestie op te lossen die de Commissie feitelijk erkend heeft, die ook de heer Jahr aan de orde heeft gesteld, en die we zullen opnemen in het jaarverslag dat zal worden voorgelegd door de Commissie verzoekschriften bij de beraadslagingen over 2010.

– (ES) Madame la Présidente, nous avons un dossier qui peut nous aider à résoudre un problème que la Commission a, en réalité, reconnu, qui a également été soulevé par M. Jahr, et que nous intégrerons au rapport annuel qui sera présenté par la commission des pétitions lors des débats concernant 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 november 2005 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsvoorstel goedgekeurd tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, teneinde het zelfs voor de feitelijk samenwonenden mogelijk te maken te worden erkend als rechthebbenden van een lid van de politie- en hulpdiensten dat overleden is als gevolg van een ongeval tijdens de uitoefening van zijn taak.

Le 25 novembre 2005, la Chambre des représentants a adopté une proposition de loi modifiant la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres en vue de permettre même aux cohabitants de fait d'être reconnus comme les ayants droit d'un membre des services de police et de secours décédé suite à un accident dans le cadre de ses fonctions.


Op 25 november 2005 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsvoorstel goedgekeurd tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, teneinde het zelfs voor de feitelijk samenwonenden mogelijk te maken te worden erkend als rechthebbenden van een lid van de politie- en hulpdiensten dat overleden is als gevolg van een ongeval tijdens de uitoefening van zijn taak.

Le 25 novembre 2005, la Chambre des représentants a adopté une proposition de loi modifiant la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres en vue de permettre même aux cohabitants de fait d'être reconnus comme les ayants droit d'un membre des services de police et de secours décédé suite à un accident dans le cadre de ses fonctions.


5° de onderdanen van een land waarmee België terzake een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid heeft erkend;

5° les ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu en la matière une convention de réciprocité ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait;


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


Wat de in het geding zijnde periode voor de verwijzende rechter betreft, was het gewaarborgd inkomen voor bejaarden bij de wet van 1 april 1969 voorbehouden aan de Belgen, de personen op wie de voormelde verordening (E.E.G) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van toepassing is, de staatlozen en vluchtelingen bedoeld in artikel 4 van de wet van 27 februari 1987, de « onderdanen van een land waarmee België terzake een wederkerigheidsovereenkomst afgesloten heeft of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid erkend heeft », en de « personen van buitenlandse nati ...[+++]

En ce qui concerne la période litigieuse devant le juge a quo, le revenu garanti aux personnes âgées était réservé, par la loi du 1 avril 1969, aux Belges, aux personnes à qui s'appliquent le règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 précité, aux apatrides et aux réfugiés visés à l'article 4 de la loi du 27 février 1987, aux « ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu en la matière une convention de réciprocité ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait », ainsi qu'aux « personnes de nationalité étrangère à la condition qu'un droit à une pension de retraite ou de survie de travailleur salarié ou de travailleur in ...[+++]


5° de onderdanen van een land waarmee België terzake een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten of het bestaan van een feitelijke wederkerigheid heeft erkend;

5° les ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu en la matière une convention de réciprocité ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait;




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     feitelijk erkend heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijk erkend heeft' ->

Date index: 2023-06-14
w