Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Autistische psychopathie
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «feite op neerkomt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het cassatie-arrest laat lang op zich wachten, wat er in feite op neerkomt dat het cassatieberoep weinig doeltreffend is.

L'arrêt de cassation se fait attendre longtemps, ce qui a pour effet indirect de réduire l'effectivité du pourvoi.


De drempelwaarde voor water wordt immers arbitrair vastgesteld op 0,1 µg/L voor eender welke werkzame stof (en voor de pertinente metabolieten van deze werkzame stoffen), wat er in feite op neerkomt dat geen aanwezigheid in het drinkwater wordt getolereerd, gelet op de analytische bepalingsgrenzen voor deze stoffen.

La valeur seuil pour l'eau est en effet fixée arbitrairement à 0,1 µg/L pour n'importe quelle substance active (et pour les métabolites pertinents de ces substances actives), ce qui revient en fait à ne tolérer aucune présence dans l'eau potable étant donné les limites de détermination analytique de ces substances.


Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke situatie immers niet ernstig onderhandelen en zouden gewoon wachten tot de regelgevingsinstantie een prijs oplegt.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


Ondanks het feit dat het ETS-plafond voor de uitstoot in 2020 ongeveer 21 % lager is dan in 2005 en na 2020 zal blijven afnemen, wat in beginsel neerkomt op een juridische garantie dat belangrijke koolstofarme investeringen nodig zullen zijn, wordt dit vanwege het huidige grote overschot van emissierechten — dat deels het gevolg is van de economische crisis — niet in de koolstofprijs weerspiegeld.

En dépit du fait que le plafond d’émissions du SEQE va diminuer jusqu’à se trouver réduit d’environ 21 % par rapport à 2005 en 2020, et qu’il continuera de baisser après 2020, ce qui constitue en principe une garantie juridique que des investissements majeurs en faveur de la décarbonation seront nécessaires, les importants excédents de quotas que l'on observe actuellement et qui sont en partie dus à la crise économique, font obstacle à la répercussion de cette diminution sur le prix du carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 31 december 2014 daarentegen was de invordering van 4.331 schuldvorderingen waarvan het bedrag door de RVA aan de debiteur werd betekend, opgeschort wegens het feit dat een betwisting ervan aanhangig was bij de hoven en rechtbanken, wat neerkomt op een globaal bedrag van 39.074.947,22 euro.

Par contre, au 31 décembre 2014, le recouvrement de 4.331 créances, dont le montant avait été notifié par l'ONEM au débiteur, était suspendu en raison d'une contestation pendante devant les cours et tribunaux, ce qui représente un montant global de 39.074.947,22 euros.


- voor het 4 trimester 2000, wordt melding gemaakt van 54 prestatiedagen met 4 loontrekkende chauffeurs (zonder inachtneming van de als ziek opgegeven chauffeur) en van het feit dat de beheerder tevens een van de drie geëxploiteerde voertuigen bestuurd heeft als zelfstandige (wat, los van het voertuig bestuurd door de beheerder zelf, neerkomt op een gemiddelde terbeschikkingstelling van de twee andere voertuigen, bestuurd door loontrekkende chauffeurs, van 9 dagen per maand en per voertuig);

- que durant le 4 trimestre 2000, sont renseignés 54 jours de prestation avec 4 chauffeurs salariés (sans compter le chauffeur renseigné comme malade), le gérant signalant avoir conduit un des trois véhicules exploités en tant qu'indépendant, ce qui représente, indépendamment du véhicule conduit par le gérant lui-même, une mise à disposition moyenne des deux autres véhicules, conduits par des chauffeurs salariés, de 9 jours par mois et par véhicule;


- voor het 3 trimester 2000, wordt melding gemaakt van 3 prestatiedagen met 3 loontrekkende chauffeurs (waaronder de als ziek opgegeven chauffeur) en van het feit dat de beheerder tevens een van de drie geëxploiteerde voertuigen bestuurd heeft als zelfstandige (wat, los van het voertuig bestuurd door de beheerder zelf, neerkomt op een gemiddelde terbeschikkingstelling van de twee andere voertuigen, bestuurd door loontrekkende chauffeurs, van 0,50 dagen per maand en per voertuig);

- que durant le 3 trimestre 2000, sont renseignés 3 jours de prestation avec 3 chauffeurs salariés (dont le chauffeur renseigné comme malade), le gérant signalant avoir conduit un des trois véhicules exploités en tant qu'indépendant, ce qui représente, indépendamment du véhicule conduit par le gérant lui-même, une mise à disposition moyenne des deux autres véhicules, conduits par des chauffeurs salariés, de 0,50 jour par mois et par véhicule;


- voor het 1 trimester 2000, wordt melding gemaakt van 64 prestatiedagen met 3 loontrekkende chauffeurs (waaronder de als ziek opgegeven chauffeur) en van het feit dat de beheerder tevens een van de drie geëxploiteerde voertuigen bestuurd heeft als zelfstandige (wat, los van het voertuig bestuurd door de beheerder zelf, neerkomt op een gemiddelde terbeschikkingstelling van de twee andere voertuigen, bestuurd door loontrekkende chauffeurs, van 10,66 dagen per maand en per voertuig);

- que durant le 1 trimestre 2000, sont renseignés 64 jours de prestation avec 3 chauffeurs salariés (dont le chauffeur renseigné comme malade), le gérant signalant avoir conduit un des trois véhicules exploités en tant qu'indépendant, ce qui représente, indépendamment du véhicule conduit par le gérant lui-même, une mise à disposition moyenne des deux autres véhicules, conduits par des chauffeurs salariés, de 10,66 jours par mois et par véhicule;


- voor het 2 trimester 2000, wordt melding gemaakt van 29 prestatiedagen met 3 loontrekkende chauffeurs (waaronder de als ziek opgegeven chauffeur) en van het feit dat de beheerder tevens een van de drie geëxploiteerde voertuigen bestuurd heeft als zelfstandige (wat, los van het voertuig bestuurd door de beheerder zelf, neerkomt op een gemiddelde terbeschikkingstelling van de twee andere voertuigen, bestuurd door loontrekkende chauffeurs, van 4,83 dagen per maand en per voertuig);

- que durant le 2 trimestre 2000, sont renseignés 29 jours de prestation avec 3 chauffeurs salariés, (dont le chauffeur renseigné comme malade), le gérant signalant avoir conduit un des trois véhicules exploités en tant qu'indépendant, ce qui représente, indépendamment du véhicule conduit par le gérant lui-même, une mise à disposition moyenne des deux autres véhicules, conduits par des chauffeurs salariés, de 4,83 jours par mois et par véhicule;


- voor het 4 trimester 1999, wordt melding gemaakt van 105 prestatiedagen met 2 loontrekkende chauffeurs en van het feit dat de beheerder tevens een van de drie geëxploiteerde voertuigen bestuurd heeft als zelfstandige (wat, los van het voertuig bestuurd door de beheerder zelf, neerkomt op een gemiddelde terbeschikkingstelling van de twee andere voertuigen, bestuurd door loontrekkende chauffeurs, van 17,50 dagen per maand en per voertuig);

- que durant le 4 trimestre 1999, sont renseignés 105 jours de prestation avec 2 chauffeurs salariés, le gérant signalant avoir conduit un des trois véhicules exploités en tant qu'indépendant, ce qui représente, indépendamment du véhicule conduit par le gérant lui-même, une mise à disposition moyenne des deux autres véhicules, conduits par des chauffeurs salariés, de 17,50 jours par mois et par véhicule;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite op neerkomt' ->

Date index: 2025-03-13
w