Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "feite meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel legt bij herinschrijving van een voertuig de verplichting op dit feit meteen te melden aan de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst van dit voertuig.

Cet article prévoit l'information obligatoire et immédiate des autorités compétentes du pays de provenance d'un véhicule en cas de réimmatriculation de celui-ci.


Dit artikel legt bij herinschrijving van een voertuig de verplichting op dit feit meteen te melden aan de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst van dit voertuig.

Cet article prévoit l'information obligatoire et immédiate des autorités compétentes du pays de provenance d'un véhicule en cas de réimmatriculation de celui-ci.


Daardoor kunnen terroristen en zware criminelen in feite meteen terug naar huis worden gestuurd, omdat men de termijnen niet kan respecteren.

De ce fait, les terroristes et les auteurs de crimes graves pourront immédiatement rentrer chez eux à cause de l'impossibilité de respecter les délais.


Het verzuim om binnen redelijke termijn uitspraak te doen, heeft voor verzoekster tussen 12 februari 2010 en 27 september 2012 tot drie soorten schade geleid: (1) hogere kosten voor een bankgarantie voor het bedrag van de geldboete dat verzoekster niet meteen na de vaststelling van beschikking C(2007) 5791 definitief van 28 november 2007 in zaak COMP/39165 — Vlakglas aan de Commissie heeft betaald; (2) kosten van gemiste kansen als gevolg van het feit dat de rente over het bedrag van de geldboete dat verzoekster met vertraging is ter ...[+++]

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite de l’arrêt de la Cour de 2014 était très inférieur au rendement potentiel que la partie requérante aurait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de rekrutering van vertalers-tolken maakt het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) niet meteen een onderscheid tussen het feit of een kandidaat-vertaler-tolk al dan niet professioneel en/of beëdigd is.

En ce qui concerne le recrutement des traducteurs-interprètes, le Commissariat général aux refugiés et aux apatrides (CGRA) ne fait pas directement de distinction selon le fait qu’un candidat traducteur-interprète soit ou non professionnel et/ou juré.


2. In welke mate zal ons land bij de invulling van het ISP met Rwanda rekening houden met de verstoring van de mensenrechten, het verloop van de voorbije presidentsverkiezingen die niet meteen volgens internationaal aanvaarde normen inzake democratisch bestuur hebben plaatsvonden, de aanhouding van de voormalige presidentskandidate, Victoire Ingabire, en het feit dat de oppositie in het land op alle mogelijke wijzen monddood wordt gemaakt?

2. Lorsqu'il s'agira de déterminer le contenu du PIC avec le Rwanda, dans quelle mesure notre pays tiendra-t-il compte des violations des droits de l'homme, du déroulement des dernières élections présidentielles, lequel n'a pas été vraiment conforme aux normes adoptées par la communauté internationale en ce qui concerne la démocratie, de l'arrestation de l'ancienne candidate aux élections présidentielles, Victoire Ingabire, et du fait que l'opposition est réduite au silence par tous les moyens ?


Volgens de huidige bepaling van artikel 61, § 4, komt het aan de aanbestedende overheden toe om, geval per geval, te oordelen of ze toepassing maken van het principe van de verklaring op erewoord, zij het in expliciete vorm (middels het verzoek tot bijvoeging van een formele verklaring), zij het in impliciete vorm (waarbij het loutere feit van het indienen van de aanvraag tot deelneming of de offerte meteen de verklaring vormt).

Selon l'actuelle disposition de l'article 61, § 4, il appartient aux pouvoirs adjudicateurs de décider, au cas par cas, s'ils appliqueront le principe de la déclaration sur l'honneur, sous une forme soit explicite (en demandant de joindre une déclaration formelle), soit implicite (le seul fait d'introduire la demande de participation ou l'offre constituant alors d'emblée la déclaration).


Door de beperking van de retroactieve werking van de vergoeding tot 60 dagen vóór de datum van indiening van de aanvraag tot herziening, is het mogelijk dat de zieke vergoedingen wordt ontzegd waarop hij in principe recht zou moeten hebben vanwege de verergering van zijn ziekte, en dit alleen door het feit dat hij de realiteit van zijn gezondheidstoestand niet meteen correct heeft ingeschat.

De par la limitation de l'effet rétroactif de l'indemnisation à 60 jours avant la date d'introduction de la demande en révision, le malade peut se voir privé d'indemnités auxquelles il devrait en principe avoir droit du fait de l'aggravation de sa maladie, et cela, en raison du seul fait qu'il n'a pas perçu immédiatement la réalité de son état de santé.


Zelfs indien op het moment van het afsluiten van dit tweede beheerscontract de exacte inhoud alsook de termijnen voor inwerkingstelling van deze nieuwe reglementering nog dienen gepreciseerd te worden op verschillende punten, werden meteen al meerdere belangrijke aspecten ervan opgenomen in het contract in de mate dat zij zich opdringen in rechte of in feite aan de luchtverkeersleiding en dit los van de reglementering zelf.

Même si, au moment de la conclusion de ce deuxième contrat de gestion, le contenu exact ainsi que les délais de mise en oeuvre de cette nouvelle réglementation doivent encore être précisés sur différents points, plusieurs éléments importants de celle-ci ont été repris d'emblée dans le contrat, dans la mesure où ils s'imposent en droit ou en fait aux prestataires de services de navigation aérienne indépendamment de celle-ci.


Het feit dat door het ontwerp vergeleken met het koninklijk besluit van 30 mei 1994 ingrijpende wijzigingen worden aangebracht was meteen de reden om een nieuw ontwerp van koninklijk besluit op te stellen, eerder dan het bestaande aan te passen.

Le fait que le projet apporte des modifications radicales par rapport à l'arrêté royal du 30 mai 1994 est la raison pour laquelle il a été immédiatement procédé à la rédaction d'un nouveau projet d'arrêté royal plutôt qu'à une adaptation de l'arrêté existant.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische psychopathie     gewichtig feit     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     schadeberokkenend feit     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     feite meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite meteen' ->

Date index: 2025-08-12
w