Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feite is dit een volledig overbodige uitzondering " (Nederlands → Frans) :

In feite is dit een volledig overbodige uitzondering want er zijn immers geen taalfaciliteiten in Lennik.

En réalité, il s'agit d'une exception totalement superflue puisqu'il n'y a pas de facilités linguistiques à Lennik.


19. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen ...[+++]

19. souligne que la nature limitée des mesures que l'Union a adoptées face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis-à-vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; estime qu'il est extrêmement important de réduire cette dépendance vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres de l'Union qui n'ont actuellement pas d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'in ...[+++]


Gelet op het feit dat Hongarije ondertussen, in het kader van de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie, bijna volledig op de lijn zit van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot justitie en politie (9) en dus ook met betrekking tot de definiëring van het begrip georganiseerde criminaliteit, wordt de unilaterale verklaring die de Regering zinnens was af te leggen, overbodig.

Vu le fait que la Hongrie, dans le cadre des négociations d'accession à l'Union européenne, est entre-temps arrivée au point d'aligner son organisation en matière de justice et de police (9) à celles des États membres, y compris la définition de la criminalité organisée, la déclaration unilatérale que le Gouvernement avait l'intention de déposer, devient inutile.


Gelet op het feit dat Hongarije ondertussen, in het kader van de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie, bijna volledig op de lijn zit van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot justitie en politie (9) en dus ook met betrekking tot de definiëring van het begrip georganiseerde criminaliteit, wordt de unilaterale verklaring die de Regering zinnens was af te leggen, overbodig.

Vu le fait que la Hongrie, dans le cadre des négociations d'accession à l'Union européenne, est entre-temps arrivée au point d'aligner son organisation en matière de justice et de police (9) à celles des États membres, y compris la définition de la criminalité organisée, la déclaration unilatérale que le Gouvernement avait l'intention de déposer, devient inutile.


Spreker herhaalt dat in zijn amendement de hele structuur zoals uitgewerkt in het voorliggende wetsontwerp min of meer werd overgenomen, met uitzondering van het feit dat de organisatie ervan volledig los staat van de NMBS en dat de controle door het Rekenhof wordt voorzien in diverse artikelen.

Il répète que son amendement reprend plus ou moins l'ensemble de la structure telle qu'elle a été élaborée dans le projet de loi en discussion, sauf que son organisation est tout à fait indépendante de la S.N.C.B. et que divers articles prévoient un contrôle de la Cour des comptes.


Spreker herhaalt dat in zijn amendement de hele structuur zoals uitgewerkt in het voorliggende wetsontwerp min of meer werd overgenomen, met uitzondering van het feit dat de organisatie ervan volledig los staat van de NMBS en dat de controle door het Rekenhof wordt voorzien in diverse artikelen.

Il répète que son amendement reprend plus ou moins l'ensemble de la structure telle qu'elle a été élaborée dans le projet de loi en discussion, sauf que son organisation est tout à fait indépendante de la S.N.C.B. et que divers articles prévoient un contrôle de la Cour des comptes.


21. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen ...[+++]

21. souligne que la nature limitée des mesures que l'Union a adoptées face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; estime qu'il est extrêmement important de réduire cette dépendance vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres de l'Union qui n'ont actuellement pas d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'in ...[+++]


38. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er v ...[+++]

38. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climatique, les énergies renouvelables et la nécessité de répondre aux priorités d'efficacité énergétique, et in ...[+++]


40. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er v ...[+++]

40. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climatique, les énergies renouvelables et la nécessité de répondre aux priorités d'efficacité énergétique, et in ...[+++]


Ondanks het feit dat er een lange traditie is van Europese wetgeving op dit gebied, is het nooit overbodig om betere en effectievere wetgeving in te voeren die volledige transparantie van de procedures waarborgt; die elke vorm van corruptie en manipulatie in het voordeel van een van de inschrijvers voorkomt; die het aantal en het totaalbedrag van opdrachten die zonder ...[+++]

Pour cette raison, et malgré la longue tradition de la législation de l’Union relative à ces contrats, on ne saurait aller trop loin en appelant à une législation meilleure et plus efficace qui garantit la transparence totale des procédures; qui prévient toute forme de corruption ou de manipulation des propositions au profit d’un candidat; qui plafonne le nombre et le montant des passations sans appel d’offres ou sans négociation; et qui garantit une concurrence équitable sur le marché unique entre les entreprises candidates, quel que soit leur pays d’origine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite is dit een volledig overbodige uitzondering' ->

Date index: 2022-03-19
w