Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite de onzekerheid blijft » (Néerlandais → Français) :

Indien de beperkingen hinderend zijn voor de keuzevrijheid van de cliënt, zullen de Europese overheden zeker reageren, zodat in feite de onzekerheid blijft bestaan.

Si les restrictions constituent une entrave au libre choix du client, les autorités européennes ne manqueront pas de réagir, de sorte qu'en fait l'incertitude subsistera.


Ook de met geopolitieke spanningen samenhangende onzekerheid blijft groot en kan een negatiever effect op de Europese economieën sorteren dan momenteel wordt aangenomen.

L’incertitude liée aux tensions géopolitiques reste élevée et pourrait avoir des conséquences plus graves que prévu pour les économies européennes.


Negatief is dat de patiënt de kosten eerst zelf moet betalen, dat er juridische onzekerheid blijft bestaan over de effectieve terugbetaling en het bedrag, dat er onzekerheid is over de kwaliteit van de zorgen in het buitenland en dat de reis- en verblijfskosten voor rekening van de patiënt blijven, wat vermoedelijk ertoe leidt dat vooral de beter bemiddelde en geïnformeerde patiënt gebruik zal maken van deze mogelijkheid.

L'aspect négatif, c'est que les patients doivent d'abord débourser eux-mêmes les frais, qu'il subsiste une insécurité juridique quant au remboursement effectif et à son montant, que la qualité des soins prodigués à l'étranger est incertaine, et que les frais de voyage et de séjour sont à charge du patient, ce qui aura probablement pour effet que ce seront surtout les patients plus aisés et mieux informés qui auront recours à la possibilité de se faire soigner à l'étranger.


Negatief is dat de patiënt de kosten eerst zelf moet betalen, dat er juridische onzekerheid blijft bestaan over de effectieve terugbetaling en het bedrag, dat er onzekerheid is over de kwaliteit van de zorgen in het buitenland en dat de reis- en verblijfskosten voor rekening van de patiënt blijven, wat vermoedelijk ertoe leidt dat vooral de beter bemiddelde en geïnformeerde patiënt gebruik zal maken van deze mogelijkheid.

L'aspect négatif, c'est que les patients doivent d'abord débourser eux-mêmes les frais, qu'il subsiste une insécurité juridique quant au remboursement effectif et à son montant, que la qualité des soins prodigués à l'étranger est incertaine, et que les frais de voyage et de séjour sont à charge du patient, ce qui aura probablement pour effet que ce seront surtout les patients plus aisés et mieux informés qui auront recours à la possibilité de se faire soigner à l'étranger.


Spreker merkt op dat Rusland en de andere republieken die zijn ontstaan uit de voormalige Sovjet Unie, hun handtekening geplaatst hebben maar dat die handtekening in concreto niet veel aan de toestand verandert en dat de fiscale, juridische en politieke onzekerheid blijft bestaan.

L'orateur remarque que la Russie et les autres républiques issues de l'U.R.S.S. ont signé mais que leur signature ne change concrètement pas grand chose à la situation et les incertitudes fiscales, juridiques et politiques subsistent.


Hoewel er onzekerheid blijft over de werkelijke toxiciteit van BPA, vermoedt men toch dat het het risico op vroegtijdige puberteit bij vrouwen en van prostaat- of borstkanker verhoogt.

Pour rappel, bien qu'il persiste des incertitudes quant à la réelle toxicité du BPA, il n'en est pas moins soupçonné d'augmenter les risques de puberté précoce chez les femmes et de cancer de la prostate ou du sein.


5. Indien de informatie waarover zij beschikken ontoereikend is, of er onzekerheid blijft over de wettigheid van de toegang en het gebruik, verkrijgen gebruikers een toegangsvergunning of gelijkwaardig document, en stellen zij onderling overeengekomen voorwaarden vast, dan wel beëindigen zij het gebruik.

5. Lorsque les informations dont ils disposent sont insuffisantes ou que des incertitudes relatives à la légalité de l’accès et de l’utilisation demeurent, les utilisateurs obtiennent un permis d’accès ou un document équivalent et établissent des conditions convenues d’un commun accord ou ils cessent l’utilisation.


De Commissie blijft erover waken dat het feit dat toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen mensenrecht is, centraal blijft staan in het ontwikkelingsbeleid.

La Commission est déterminée à faire en sorte que la dimension «droits de l'homme» de l'accès à l’eau potable et à l’assainissement reste au centre de sa politique de développement.


De grote onzekerheid blijft een hindernis voor de ontwikkeling van de particuliere sector.

Un degré élevé d'incertitude a continué d'entraver le développement du secteur privé.


Het kan gebeuren dat een strafbaar feit zonder resultaat blijft hoewel de feiten om dit resultaat te verkrijgen wel zijn gepleegd.

Il peut arriver que le résultat d'une infraction ne soit pas atteint alors que les actes tendant à l'obtenir ont été accomplis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite de onzekerheid blijft' ->

Date index: 2025-07-21
w