Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feite bevestigde noch ontkende " (Nederlands → Frans) :

Volgens de GOC kon er geen bewijs worden verstrekt voor verkoop bij opbod of veiling, aangezien er vóór 1 september 2006 voor transacties in verband met grondgebruiksrechten geen verkoopbevestigingen bestonden, en in feite bevestigde noch ontkende de GOC dat deze transacties hadden plaatsgevonden bij opbod of veiling.

Aucune preuve d'appels d'offres ou d'enchères n'a pu être fournie, étant donné que, selon les pouvoirs publics chinois, il n'y avait, pour les droits d'utilisation du sol achetés avant le 1er septembre 2006, aucune confirmation de vente pour les transactions correspondantes. En réalité, les pouvoirs publics chinois n'ont ni confirmé ni infirmé que ces transactions aient l'objet d'une procédure d'appel d'offres ou d'enchères.


Overwegende dat bezwaarindieners het niet eens zijn met het onderzoek van de auteur van het effectenonderzoek volgens welk de potentiële oppervlakte van de niet-residentiële functies in het gemengde gebied van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag onverenigbaar zou zijn met het begrip van wijk die voornamelijk op de trein is gericht en ervoor pleiten dat het multifunctioneel karakter van het nieuwe gebied bevestigd wordt; dat het volgens hen bewezen wordt door het feit dat noch de definit ...[+++]

Considérant que des réclamants ne partagent pas l'analyse de l'auteur d'étude selon laquelle la superficie potentielle laissée aux fonctions non résidentielles dans la zone mixte du rapport urbanistique et environnemental serait incompatible avec la notion de quartier principalement tourné vers le train et plaident pour que le caractère multifonctionnel de la nouvelle zone soit confirmé; qu'ils en veulent pour preuve que ni la définition de la zone d'habitat à l'article 26 du CWATUPE, ni les motivations de l'arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement le projet de plan ne permettent d'écarter cette hypothèse;


Zij wou uitsluitend het principieel standpunt van de commissie kennen inzake dergelijke financieringspraktijken. Het doorslaggevend argument om geen klacht tegen de heer Hostekint in te dienen, is het feit dat hij in tegenstelling tot zijn oorspronkelijke verklaringen in de pers, in zijn brief van 10 februari 1998 aan de commissie bevestigd heeft dat de opbrengst van de organisatie van de wielerwedstrijd noch direct, noch indirect ...[+++]

La principale raison de ne pas déposer de plainte contre M. Hostekint réside dans le fait que, contrairement à ce qu'il avait déclaré initialement dans la presse, il a confirmé dans sa lettre du 10 février 1998 à la commission que l'on n'a utilisé ni directement ni indirectement les revenus tirés de l'organisation de la course cycliste à des fins électorales.


De Raad van State heeft evenwel herhaaldelijk bevestigd dat het raadplegend referendum op het gemeentelijke echelon niet in strijd is met de Grondwet mits het in rechte noch in feite dwingend is, het referendum gehouden wordt op initiatief van het gemeentebestuur en aangelegenheden van gemeentelijk belang betreft die de gemeenteraad in principe dient te beslechten (Stuk Senaat, nr. 311/2, 1988-1989; Stuk Kamer, nr. 177/3, 85/86; Stuk Senaat, nr. 701/4, 1988-1989; Stuk Senaat, nr. 1338/1, 19 ...[+++]

Mais, le Conseil d'État a, à plusieurs reprises, confirmé que le référendum consultatif au niveau communal n'était pas contraire à la Constitution pour autant que celui-ci ne soit contraignant ni en droit, ni en fait, et pour autant qu'il soit organisé sur l'initiative du conseil communal et que ce référendum consultatif concerne des matières d'intérêt communal sur lesquelles le conseil communal a en principe à trancher (doc. Sénat, nº 311/2, 1988-1989; doc. Chambre, nº 177/3, 85/86; doc. Sénat, nº 701/4, 1988-1989; doc. Sénat, nº 1338/1, 1994-1995).


E. overwegende dat deze rapporten over het bestaan van geheime detentiekampen die gerund worden door of onder supervisie van de CIA staan, over illegale uitleveringsacties van of onder leiding van de CIA met gebruikmaking van Europese luchthavens door de CIA, door de VS-regering noch bevestigd noch ontkend zijn,

E. considérant que ces rapports sur l'existence de camps secrets de prisonniers tenus par la CIA ou placés sous sa surveillance, sur les opérations d'extraditions illégales menées ou supervisées par la CIA et sur l'utilisation d'aéroports européens par la CIA n'ont jamais été ni confirmés ni infirmés par le gouvernement des États-Unis,


In dit verband wens ik toe te voegen dat de Belgische regering tot nu toe de aanwezigheid van nucleaire wapens op het Belgisch grondgebied noch bevestigd noch ontkend heeft.

A cet égard, je souhaite préciser que, jusqu'à présent, le gouvernement belge n'a pas confirmé ou démenti la présence d'armes nucléaires sur le sol belge.


- Israël heeft het bezit van kernwapens noch bevestigd noch ontkend.

- Israël n'a ni reconnu ni démenti qu'il détenait des armes nucléaires.


Uit het ontbreken van klachten van de hulpdiensten bij de politie kan afgeleid worden dat er enerzijds geen bedreigende omstandigheden zijn geweest en anderzijds dat het fenomeen niet bevestigd noch ontkend kan worden.

On peut déduire de l'absence de plaintes des services de secours auprès de la police que, d'un côté, il n'y a pas eu de circonstances menaçantes, et que d'un autre côté le phénomène ne peut ni être confirmé ni démenti.


Een springtuig is effectief ontdekt geworden in de haven van Antwerpen op 14 maart 1996 maar de verklaringen van de Eerste minister van Israël over de definitieve bestemming en het eventuele gebruik ervan tegen Israëlische belangen in Europa, kunnen bevestigd noch ontkend worden.

Un engin explosif a effectivement été découvert dans le port d'Anvers le 14 mars 1996 mais il n'est pas possible de confirmer ou d'infirmer les déclarations du Premier ministre d'Israël sur sa destination finale et l'utilisation que l'on aurait pu en faire en Europe contre des intérêts israéliens.


1. In de huidige stand van het onderzoek kan niet ontkend, noch bevestigd worden dat de genaamde Marinescu Puia, slachtoffer zou zijn geworden van een «muti»-moord.

1. Dans l'état actuel de l'enquête, il ne peut être ni infirmé ni confirmé que le dénommé Marinescu Puia, aurait été victime d'un meurtre «muti».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite bevestigde noch ontkende' ->

Date index: 2021-11-25
w