Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feite anderhalve maand moeten " (Nederlands → Frans) :

Men zou in feite anderhalve maand moeten voorzien.

En fait, il faudrait prévoir un mois et demi.


16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van d ...[+++]

16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, notamment l'article 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française ; Considérant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment les annexes 2, 3 e ...[+++]


Onder externe kandidaten dient te worden verstaan, alle andere kandidaten dan de ambtenaren van de DVC. Naast het feit dat de kandidaten de Belgische nationaliteit moeten hebben en over een getuigschrift van goed gedrag en zeden van minder dan drie maand oud moeten beschikken, moeten ze eveneens aan de volgende criteria voldoen ...[+++]

Il y a lieu d'entendre par candidats externes les candidats autres que les fonctionnaires des SCR. Outre le fait d'être titulaire de la nationalité belge et d'être reconnu de bonnes conduite, vie et moeurs sur la base d'un certificat de moins de trois mois, les conditions à réunir par les candidats sont les suivantes : - Les candidats internes, c'est-à-dire les agents statutaires des SCR, doivent être de niveau A et, soit compter au moins douze années d'ancienneté de niveau A, soit disposer d'une expérience d'au moins six années dans ...[+++]


De heer Van Damme, eerste substituut van de procureur des Konings te Brugge, heeft volgende cijfers meegedeeld die gebaseerd zijn op statistieken, verkregen door het feit dat de politiediensten van het arrondissement op het einde van de maand alle gegevens in verband met vreemdelingen moeten doorgeven aan het AIK.

M. Van Damme, premier substitut du procureur du Roi à Bruges, a communiqué les chiffres suivants qui sont basés sur des statistiques obtenues grâce à l'obligation, pour les services de police de l'arrondissement, de transmettre à l'AIK, à la fin de chaque mois, toutes les données concernant les étrangers.


Het feit dat de wederopsluiting niet langer kan duren dan twee maanden zou de waarborg moeten inhouden dat de beslissing op straffe van beëindiging van de wederopsluiting moet getroffen worden binnen de twee maand.

Comme la réincarcération ne peut pas excéder deux mois, l'on devrait garantir que la décision devra être prise dans les deux mois, à peine de cessation de la réincarcération.


Hij spreekt zijn twijfel uit over het feit of de termijn waarbinnen de instanties tot een uitspraak moeten komen, haalbaar zijn (het gaat om één maand voor de gouverneur in eerste aanleg en over twee maanden voor de minister van Justitie in beroep) althans indien men uitgaat van de heersende praktijk.

L'intervenant doute que les délais dans lesquels les instances doivent se prononcer (un mois pour le gouverneur en première instance et deux mois pour le ministre de la Justice, en appel) soient tenables, si l'on se base sur la pratique actuelle.


Overwegende de communicatie met de ouders verloopt via de uitgave van een folder en een formulier die aan hen zullen moeten worden uitgedeeld via de opvangvoorzieningen, dat de oprichting van die communicatiemiddelen, het gunnen van een overheidsopdracht voor de afdruk ervan, alsook de verspreiding ervan en de informatie aan de opvangvoorzieningen niet uitgevoerd kunnen worden in een tijdspanne die kleiner is dan anderhalve maand;

Que la communication aux parents passe par l'édition d'un folder et d'un formulaire qui devront leur être distribués via les milieux d'accueil, que la création de ces outils de communication, la passation d'un marché public pour son impression, ainsi qu'un travail de diffusion de ceux-ci et d'information aux milieux d'accueil ne peuvent être réalisés en moins d'un mois et demi;


Kandidaten moeten rekening houden met het feit dat zij elke maand een plenaire zitting moeten bijwonen, deel moeten uitmaken van werkgroepen, dossiers moeten bestuderen en moeten meewerken aan het uitbrengen van adviezen en het evalueren van risico's.

Les candidats doivent tenir compte du fait qu'ils devront participer aux séances plénières mensuelles, prendre part à des groupes de travail, étudier des dossiers et coopérer à l'émission d'avis et à l'évaluation des risques.


Kandidaten moeten rekening houden met het feit dat zij elke maand een plenaire zitting moeten bijwonen, deel moeten uitmaken van werkgroepen, dossiers moeten bestuderen en moeten meewerken aan het uitbrengen van adviezen en het evalueren van risico's.

Les candidats doivent tenir compte du fait qu'ils devront participer aux séances plénières mensuelles, prendre part à des groupes de travail, étudier des dossiers et coopérer à l'émission d'avis et à l'évaluation des risques.


Onverminderd de interpretatie die de rechtbanken zullen geven, lijkt het me dat clausules die voorzien in een uitstel van betaling voor een periode langer dan een maand en die worden gerechtvaardigd door het feit dat de aanzienlijke bedragen niet binnen de maand worden betaald door schuldenaars die niet onder het ontwerp vallen, niet door de rechter zullen moeten worden goedgekeurd.

Sous réserve de l'interprétation qui sera faite par les tribunaux, interprétation qui ne relève pas de l'exécutif ou du législateur, il m'apparaît que les clauses prévoyant des délais de paiement supérieurs à un mois, justifiées par le fait que les ressources importantes, quant à elles, ne sont pas payées dans le mois par des débiteurs non visés par le projet - c'est ce qui se passe pour le secteur public - doivent échapper à la sanction du juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite anderhalve maand moeten' ->

Date index: 2022-04-30
w