Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat zoveel onschuldige mensen " (Nederlands → Frans) :

­ de algemene economische sancties zijn zoveel mogelijk te vermijden omdat te veel onschuldige mensen daaronder lijden; de voorkeur moet gaan naar gerichte of « intelligente » sancties, die vooral de politieke leiders van het geviseerde land treffen; interessant in dat verband zijn vooral financiële sancties (bijvoorbeeld het bevriezen van buitenlandse bankrekeningen), reisbeperkingen en wapenembargo's;

­ les sanctions économiques globales sont à éviter autant que possible parce qu'elles font souffrir trop de personnes innocentes; on leur préférera les sanctions ciblées ou « intelligentes », qui touchent principalement les responsables de la politique du pays visé; pareille approche est particulièrement prometteuse pour les sanctions financières (par exemple, le gel de comptes bancaires étrangers), les restrictions de voyage et les embargos sur les armes;


­ de algemene economische sancties zijn zoveel mogelijk te vermijden omdat te veel onschuldige mensen daaronder lijden; de voorkeur moet gaan naar gerichte of « intelligente » sancties, die vooral de politieke leiders van het geviseerde land treffen; interessant in dat verband zijn vooral financiële sancties (bijvoorbeeld het bevriezen van buitenlandse bankrekeningen), reisbeperkingen en wapenembargo's;

­ les sanctions économiques globales sont à éviter autant que possible parce qu'elles font souffrir trop de personnes innocentes; on leur préférera les sanctions ciblées ou « intelligentes », qui touchent principalement les responsables de la politique du pays visé; pareille approche est particulièrement prometteuse pour les sanctions financières (par exemple, le gel de comptes bancaires étrangers), les restrictions de voyage et les embargos sur les armes;


− (EN) de Voorzitter, zoals we allemaal weten, bevindt Pakistan zich tijdens de voorbereidingen op de belangrijke parlementaire verkiezingen in een zeer moeilijke en zorgwekkende situatie en evenals velen van u was ik diep geschokt door de gruwelijke bomaanslag en mislukte moordaanslag vorige week in Karachi, bij de terugkeer van mevrouw Benazir Bhutto naar haar land, en ook door het vreselijke feit dat zoveel onschuldige mensen om het leven zijn gekomen.

− (EN) Monsieur le Président, alors que le Pakistan se prépare à d'importantes élections parlementaires, la situation est, comme nous le savons tous, très difficile et préoccupante. Moi aussi, comme beaucoup d'entre vous, je dois reconnaître que j'ai été profondément choquée par l'atroce attentat à la bombe et la tentative d'assassinat qui ont eu lieu à Karachi au moment du retour de M Benazir Bhutto dans son pays la semaine dernière, ainsi que par les nombreux morts à déplorer parmi la population innocente.


Europa, dat zoveel heeft gedaan op het gebied van humanitaire hulp aan Libanon en ten aanzien van de evacuatie van onschuldige mensen en het toezeggen van militairen voor een vredesmacht, moet nu stug doorgaan met die politieke dialoog.

L’Europe, qui a tant fait en termes d’aide humanitaire au Liban en évacuant les civils innocents et en engageant des forces de maintien de la paix, doit aujourd’hui promouvoir sans relâche ce dialogue politique.


- (EN) Evenals in zoveel voorafgaande crises in het Midden-Oosten en elders ter wereld, zijn het ook dit keer onschuldige mensen die het meeste te lijden hebben onder de ambities van hun leiders.

- (EN) Dans cette crise qui touche le Moyen-Orient, comme c’est souvent le cas dans la région et ailleurs dans le monde, ce sont les innocents qui subissent le plus les conséquences des ambitions de leurs dirigeants.


Het grote gevaar is nu dat naarmate die vreselijke gebeurtenissen van 30 januari langer geleden zijn, er een groter gevaar is dat deze zaak onopgelost zal blijven en vergeten zal worden, zoals zoveel moorden op onschuldige mensen in Noord-Ierland gedurende de afgelopen 35 jaar.

Le grand danger maintenant est que plus nous nous éloignons des terribles événements du 30 janvier, plus ils risquent de rester irrésolus - comme tant d’autres meurtres d’innocents en Irlande du Nord depuis 35 ans - et de tomber dans l’oubli.


Of het nu gaat om de IRA die een bom plaatst in een overvol hotel buiten Belfast waardoor twaalf onschuldige mensen levend verbranden, Al-Qaeda dat een aanval uitvoert op de Twin Towers in New York of Tsjetsjeense extremisten in Beslan die onschuldige kinderen afslachten, de strategie die terroristen hanteren is altijd dezelfde: zorgen voor zoveel mogelijk impact door zoveel mogelijk slachtoffers te maken, in de hoop op politiek vl ...[+++]

Qu’il s’agisse de l’IRA lançant des bombes incendiaires sur un hôtel bondé à l’extérieur de Belfast et brûlant vives une douzaine de personnes innocentes, d’Al-Qaïda attaquant les twin towers ou d’extrémistes tchétchènes massacrant des enfants innocents à Beslan, la stratégie est identique - avoir un impact maximal grâce à un carnage maximal dans l’espoir d’extorquer des concessions politiques maximales.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les ...[+++]


Gelet op het feit dat de eerste vervaldag van de voorafbetaling op 10 april valt en de ondertekening van het besluit einde 1991 was gepland, vinden de mensen het meer dan verwonderlijk dat er tussen 1 januari en de publikatie van het besluit zoveel tijd is verstreken.

Considérant que la première échéance de versement se situe le 10 avril, d'une part, que la signature de cet arrêté se concevait dès que l'année 1991 était achevée, d'autre part, le public est plus qu'étonné du temps particulièrement long qui s'est écoulé entre le 1er janvier et la publication de l'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat zoveel onschuldige mensen' ->

Date index: 2022-10-09
w