Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat wegens verscheidene wetswijzigingen " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft redelijkerwijs rekening kunnen houden met het feit dat, wegens verscheidene wetswijzigingen, de toegang tot de Belgische nationaliteit in de loop van de laatste jaren is vergemakkelijkt, zodat het aantal Belgen die een aanvraag tot gezinshereniging kunnen indienen ten voordele van hun familieleden, aanzienlijk is toegenomen.

Le législateur a pu raisonnablement tenir compte de ce qu'en raison de plusieurs modifications législatives, l'accès à la nationalité belge a été facilité au cours de ces dernières années, si bien que le nombre de Belges susceptibles d'introduire une demande de regroupement familial au profit des membres de leur famille a sensiblement augmenté.


Bij de Commissie zijn verscheidene klachten binnengekomen over het feit dat artsen wegens de onjuiste toepassing van de richtlijn buitensporig veel uren moeten werken zonder passende rusttijden te genieten.

La Commission a reçu plusieurs plaintes relatives au nombre excessif d’heures de travail que doivent accomplir les médecins sans bénéficier du repos nécessaire, en raison d’une mauvaise application de la directive.


« Voert artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op een uitkering wegens loopbaanonderbreking aan de voltijds tewerkgestelde werknemers enkel toekent indien zij zijn tewerkgesteld bij één enkele werkgever, een discriminatie in die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, tussen, enerzijds, de voltijds tewerkgestelde werknemers in dienst van één enkele werkgever en, anderzijds, de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld doordat zij minstens twee deeltijdse betrekkingen cumuleren, werknemers die, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, ...[+++]

« L'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, interprété comme n'ouvrant le droit à une allocation (ou indemnité) d'interruption de carrière aux travailleurs occupés à temps plein que s'ils sont occupés auprès d'un seul employeur, instaure-t-il une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée entre, d'une part, les travailleurs occupés à temps plein au service d'un seul et même employeur et, d'autre part, les travailleurs occupés à temps plein par le fait qu'ils cumulent au ...[+++]


« Voert artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op een uitkering wegens loopbaanonderbreking aan de voltijds tewerkgestelde werknemers enkel toekent indien zij zijn tewerkgesteld bij één enkele werkgever, een discriminatie in die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, tussen, enerzijds, de voltijds tewerkgestelde werknemers in dienst van één enkele werkgever en, anderzijds, de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld doordat zij minstens twee deeltijdse betrekkingen cumuleren, werknemers die, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, ...[+++]

« L'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, interprété comme n'ouvrant le droit à une allocation (ou indemnité) d'interruption de carrière aux travailleurs occupés à temps plein que s'ils sont occupés auprès d'un seul employeur, instaure-t-il une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée entre, d'une part, les travailleurs occupés à temps plein au service d'un seul et même employeur et, d'autre part, les travailleurs occupés à temps plein par le fait qu'ils cumulent au ...[+++]


In artikel 4, § 2, van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 wordt rekening gehouden met het feit dat het gebruik van de fiscale zegels werd afgeschaft bij wet van 19 december 2006 tot omvorming van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen tot het Wetboek diverse rechten en taksen, tot opheffing van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene andere wetswijzigingen.

A l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné il est tenu compte du fait que l'utilisation des timbres fiscaux a été abrogée par la loi du 19 décembre 2006 transformant le Code des taxes assimilées au timbre en Code des droits et taxes divers, abrogeant le Code des droits de timbre et portant diverses autres modifications législatives.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 7 en 14 van de wet van 19 december 2006 « tot omvorming van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen tot het Wetboek diverse rechten en taksen, tot opheffing van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene andere wetswijzigingen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2006, zesde uitgave), wegens schending van de ar ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2007 et parvenue au greffe le 29 juin 2007, un recours en annulation des articles 7 et 14 de la loi du 19 décembre 2006 « transformant le Code des taxes assimilées au timbre en Code des droits et taxes divers, abrogeant le Code des droits de timbre et portant diverses autres modifications législatives » (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2006, sixième édition) a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par l'ASBL « Syndicat national des Propriétaires et Copropriétaires », dont le siège social est établi à 1000 Bruxel ...[+++]


(b) Wanneer verscheidene lidstaten rechtsmacht hebben en een strafvervolging wegens een strafbaar feit kunnen instellen op basis van dezelfde handelingen, feiten of gedragingen, kiezen de bevoegde autoriteiten van ieder van de lidstaten, na overleg en rekening houdend met de onder a) genoemde criteria, de lidstaat van het forum die de voorkeur verdient.

lorsque les juridictions de plusieurs États membres sont compétentes et sont en mesure d'engager des poursuites concernant une infraction pénale, sur la base des mêmes actes, des mêmes faits ou du même comportement, les autorités compétentes de chacun de ces États désignent , après s'être consultées, et compte tenu des critères énoncés au point a), l'État du for qui sera appelé à connaître de l'affaire;


Hierbij wens ik er de aandacht van het geacht lid op te vestigen dat, wegens het feit dat de bevoegdheden van mijn departement en de daaraan corresponderende diensten zo uitgebreid en verscheiden zijn, het moeilijk is om eenvormige prestatiecriteria op te stellen.

Je tiens aussi à attirer l'attention de l'honorable membre sur la difficulté de mettre au point des critères de prestation uniformes, en raison de l'étendue et de la diversité des compétences de mon département et des services chargés de ces compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat wegens verscheidene wetswijzigingen' ->

Date index: 2025-05-23
w