Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Educatie over veiligheid in de thuissituatie
Gesteld feit
Kerntechnische veiligheid
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Nucleaire veiligheid
Schadeberokkenend feit
Tester voor elektrische veiligheid
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Traduction de «feit dat veiligheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire


veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline

seringue/aiguille à insuline à sécurité


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

sûreté nucléaire


tester voor elektrische veiligheid

instrument de test de la sécurité électrique


educatie over veiligheid in de thuissituatie

enseignement sur la sécurité à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 19 treffen de opdrachtgever en de onderzoeker de gepaste dringende veiligheidsmaatregelen om de deelnemers in alle omstandigheden tegen onmiddellijk gevaar te beschermen, met name in geval van enig nieuw feit in het verloop van het experiment wanneer dit nieuwe feit de veiligheid van de deelnemers aan het experiment in het gedrang zou kunnen brengen.

Sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 19, le promoteur ainsi que l'investigateur prennent les mesures urgentes de sécurité appropriées afin de protéger les participants contre un danger immédiat en toutes circonstances, notamment en cas de survenue de tout fait nouveau concernant le déroulement de l'expérimentation lorsque ce fait nouveau est susceptible de porter atteinte à la sécurité des participants à l'expérimentation.


Onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 23 treffen de opdrachtgever evenals de onderzoeker de gepaste dringende veiligheidsmaatregelen om in alle omstandigheden de deelnemers tegen imminent gevaar te beschermen, met name in geval van elk nieuw feit in de ontwikkeling van het geneesmiddel voor onderzoek wanneer dit nieuw feit de veiligheid van de deelnemers aan de proef in het gedrang zou kunnen brengen.

Sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 23, le promoteur ainsi que l'investigateur prennent les mesures urgentes de sécurité appropriées afin de protéger les participants contre un danger immédiat en toutes circonstances, notamment en cas de survenance de tout fait nouveau concernant le développement du médicament expérimental lorsque ce fait nouveau est susceptible de porter atteinte à la sécurité des participants de l'essai.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met he ...[+++]

Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut être exercé par l'autorité concernée qu'après avoir été conféré ...[+++]


Door de optimalisatie en het feit dat de illegale handel in kunst en antiek niet als fenomeen aan bod komt in de Kadernota Integrale Veiligheid, noch in het ontwerp van Nationaal Veiligheidsplan 2016-2019, heeft de federale politie beslist om de capaciteit van deze cel onder te brengen in andere fenomenen.

En raison de l’optimalisation et du fait que le commerce illégal d’art et d’antiquités n’est pas considéré comme un phénomène dans la Note-cadre de Sécurité intégrale, ni dans le projet de Plan national de sécurité 2016-2019, la police fédérale a décidé de concentrer la capacité de cette cellule dans d’autres phénomènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt afgeleid uit de tekst van artikel 74, § 1, 14 °, van de Spoorcodex (die de DVIS (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen) de taak toewijst: "de controle, de bevordering en, in voorkomend geval, de handhaving en de ontwikkeling van het regelgevend kader voor veiligheid, inclusief het stelsel van nationale veiligheidsvoorschriften en de regels inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor; "), alsook uit de rechtsgrondslag van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, en dit on ...[+++]

Cela se déduit du libellé de l'article 74, § 1er, 14°, du Code ferroviaire (qui donne pour tâche au SSCIF (Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer) "la vérification, la promotion et, le cas échéant, la bonne application et le développement du cadre réglementaire en matière de sécurité, y compris le système des règles nationales de sécurité et les règles relatives au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer; "), ainsi que du fondement juridique de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives, et ce malgré le fait ...[+++] que ces règles ne soient pas expressément visées à l'article 68, § 1er, du même Code.


Aangezien niet kan worden ontkend dat het gebruik van drugs door bestuurders van voertuigen de veiligheid van de andere weggebruikers beïnvloedt en gelet op het feit dat de bevoegdheid over deze materie naar de gewesten werd overgeheveld, had ik graag vernomen hoeveel controletoestellen er in 2015 zullen worden aangekocht om de acties op te drijven.

Considérant que la prise de drogues au volant joue un rôle indéniable dans la sécurité routière des gens qui vous entourent sur la route et que cette matière a été régionalisée, pourriez-vous me dire combien d'appareils de contrôle seront achetés en 2015 pour renforcer les actions menées ?


Dat heeft voornamelijk te maken met het feit dat de gemeenten en provincies vóór de zesde Staatshervorming de meest gepaste entiteiten waren om een veiligheids- en criminaliteitspreventiebeleid uit te voeren.

Cela tient principalement au fait qu’avant la sixièmeréforme de l'État, les communes et les provinces étaient les entités les plus appropriées pour mettre en œuvre une politique de sécurité et de prévention de la criminalité.


In het eerste lid van artikel 5 is bepaald dat de overbrenging moet worden geweigerd indien de gevonniste persoon overeenkomstig het Thaise recht is veroordeeld wegens het plegen van een strafbaar feit tegen de interne of externe veiligheid van de staat of de vorst, zijn echtgenoot of zonen of dochters dan wel tegen de wetgeving inzake de bescherming van het nationaal kunstpatrimonium, of indien de overbrenging van de gevonniste persoon kan leiden tot aantasting van de soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen van één van bei ...[+++]

L'article 5, paragraphe 1, précise que le transfèrement doit être refusé si, selon la législation thaïlandaise, la personne condamnée a été condamnée pour avoir commis une infraction contre la sécurité interne ou externe de l'État, contre le Monarque, son épouse ou ses fils ou filles ou à la législation relative à la protection du patrimoine artistique national, ou si le transfèrement de la personne condamnée est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels de l'une ou l'autre Partie.


Gelet op het feit dat de bevoegdheid Dierenwelzijn in 2004 overgegaan is van de Veterinaire Diensten van het ministerie van Landbouw via het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen naar de Inspectiedienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) kunnen alleen de cijfers gegeven worden van de laatste vijf jaar.

Étant donné que la compétence du bien-être animal est passée en 2004 des Services vétérinaires du ministère de l'Agriculture au Service Inspection du Bien-être animal du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (SPF SPSCAE) via l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les seuls chiffres qui peuvent être communiqués concernent les cinq dernières années.


3) Is zij van oordeel dat het veiligheidsmechanisme, in het bijzonder wat betreft de veiligheid in en rond de luchthaven van Zaventem, opportuniteit mist gelet op het feit dat drie instanties -de luchtvaartpolitie, Brussels Airport Company en de federale politie- instaan voor de veiligheid in en rond de luchthaven?

3) Est-elle d'avis que le mécanisme de sécurité, plus particulièrement dans le cadre de la sécurité dans et autour de l'aéroport de Zaventem, est peu opportun étant donné que trois instances - la police de l'aéroport, Brussels Airport Company et la police fédérale - assurent la sécurité dans et autour de l'aéroport ?


w