Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde " (Nederlands → Frans) :

Hij werd niet bijzonder uitgelegd in de memorie van toelichting die bedoelde wetgevende akte voorafgaat maar uit den commentaar van de andere bepalingen van hetzelfde artikel blijkt duidelijk dat de wetgever een vlug binnenkomen van de fiscale middelen heeft betracht en tevens den Staat heeft willen behoeden voor de vertragingen en de verliezen van schuldvorderingen voortspruitend of kunnende voortspruiten uit het feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde, ja soms onverdedigbare zaken vóór de rechtbanken brengen » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 44, p. 84).

Il n'a pas été spécialement expliqué par l'exposé des motifs qui précède cet acte législatif, mais il résulte clairement du commentaire des autres dispositions du même article que le législateur a voulu assurer une prompte rentrée des ressources fiscales et prémunir l'Etat contre les retards et les pertes de créances résultant ou pouvant résulter du fait que certains contribuables portent devant les tribunaux des causes risquées, voire parfois indéfendables » (Doc. parl., Chambre, 1946-1947, n° 44, p. 84).


De administratie heeft met name vastgesteld dat sommige belastingplichtigen zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren en aanspraak maken op het voordeel van de grensarbeidersregeling, terwijl ze in feite verder in België blijven wonen met hun echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met hun kinderen.

L'administration a notamment constaté que certains contribuables se domicilient fictivement dans la zone frontalière française et revendiquent le bénéfice du régime frontalier alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique avec leur conjoint ou cohabitant légal et leurs enfants.


De administratie heeft met name vastgesteld dat sommige belastingplichtigen zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren en aanspraak maken op het voordeel van de grensarbeidersregeling, terwijl ze in feite verder in België blijven wonen met hun echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met hun kinderen.

L'administration a notamment constaté que certains contribuables se domicilient fictivement dans la zone frontalière française et revendiquent le bénéfice du régime frontalier alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique avec leur conjoint ou cohabitant légal et leurs enfants.


Zoals evenwel hierboven reeds aangehaald, heeft de administratie vastgesteld dat sommige belastingplichtigen die een bezoldigde werkzaamheid uitoefenen in de Belgische grensstreek, zich fictief domiciliëren in de Franse grensstreek terwijl ze in feite verder in België blijven wonen, dit met als doel ten onrechte de grensarbeidersregeling te genieten.

Toutefois, comme déjà indiqué ci-avant, l'administration a constaté que, dans le but de bénéficier indûment du régime frontalier, certains contribuables qui exercent une activité salariée dans la zone frontalière de la Belgique se domicilient fictivement dans la zone frontalière française alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique.


Het eerste euvel betreft het feit dat sommige belastingplichtigen al aanmaningen hebben ontvangen voor te innen belastingen, zonder ontvangst van een aanslagbiljet.

Un premier problème porte sur le fait que certains contribuables ont déjà reçu des mises en demeure relatives à des impôts à encaisser, alors qu'ils n'ont pas encore reçu de formulaire de déclaration.


Met die maatregel wordt een oplossing beoogd voor het feit dat sommige belastingplichtigen omwille van hun lage inkomsten niet kunnen genieten van de bedoelde belastingvermindering (kostprijs geraamd op 3 miljard BEF).

Cette mesure vise à remédier au fait qu'en raison de la faiblesse de leurs revenus, certains contribuables ne peuvent pas bénéficier des réductions d'impôt prévues (coût estimé à 3milliards).


Ondanks het feit dat sommige bestaande akkoorden gunstiger zijn voor de belastingplichtigen dan de circulaire, kan de vrees bestaan dat de harmonisering een negatieve budgettaire impact kan hebben.

Malgré le fait que certains accords existants soient plus favorables aux contribuables que la circulaire, on peut craindre un impact budgétaire négatif de l'harmonisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde' ->

Date index: 2024-11-07
w