Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat sinds diezelfde datum " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), van de GVB-verordening is deze verplichting sinds diezelfde datum ook van toepassing op vangsten in visserijen op zalm.

Conformément à l’article 15, paragraphe 1, point b), de la nouvelle PCP, cette obligation s’applique également aux captures réalisées dans les pêcheries de saumon, à partir de cette même date.


Op diezelfde datum geeft de Belgische Staat de Europese Commissie kennis van het feit dat hij een garantieregeling heeft opgezet ten gunste van de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die ofwel onder prudentieel toezicht van de Nationale Bank van België staan, ofwel ten minste de helft van hun activa hebben geïnvesteerd in een instelling die onder dergelijk toezicht staat.

A cette même date, l'Etat belge a notifié à la Commission européenne qu'il avait institué un régime de garantie en faveur des associés personnes physiques de sociétés coopératives agréées qui soit sont soumises à une surveillance prudentielle de la Banque nationale de Belgique soit ont investi au moins la moitié de leurs avoirs dans un établissement soumis à pareille surveillance.


5. In die context werd aangehaald dat, rekening houdend met de maatregel zoals bedoeld in artikel 269, zesde lid, WIB 92 (het vroegere vijfde lid), met betrekking tot de neutralisatie van kapitaalverminderingen met kapitaalverhogingen, het verlaagd tarief van de RV steeds van toepassing is op de dividenden van aandelen van een vanaf 1 januari 1994 opgerichte BEVEK naar buitenlands recht of in het kader van sinds diezelfde datum nieuw gecreëerde compartimenten bij een vóór die datum opgerichte BEVEK.

5. Dans ce contexte, il a été dit que, compte tenu de la mesure visée à l’article 269, alinéa 6, CIR92 (l’ancien alinéa 5), en ce qui concerne la neutralisation des diminutions de capital avec des augmentations de capital, le taux réduit du Pr. m. est toujours applicable aux dividendes des actions d’une SPCV de droit étranger constituée à partir du 1er juin 1994 ou dans le cadre de compartiments nouvellement créés depuis cette même date auprès d’une SPCV constituée avant cette date.


Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties, slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A3 mogen indienen voor zover op de datum van publicatie van de dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het beha ...[+++]

Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A3 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.


Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties, slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A4 mogen indienen voor zover op de datum van publicatie van de dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het beko ...[+++]

Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A4 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.


Daarnaast wordt hun aandacht ook gevestigd op het feit dat de kandidaten die niet minstens 60% behaald hebben voor de evaluatie van hun generieke kerncompetenties slechts een kandidatuur voor een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A5 mogen indienen voor zover er op de datum van publicatie van onderhavige dienstorder in het Belgisch Staatsblad een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van h ...[+++]

Leur attention est en outre attirée sur le fait que les candidats qui n'ont pas obtenu au minimum 60% à l'évaluation de leurs compétences génériques clés ne peuvent présenter leur candidature à une nouvelle mise en compétition dans la classe A5 que pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date de la communication du résultat obtenu.


De federale politie verklaart die stijging met name door het feit dat beide vormen van schijnhuwelijken sinds begin 2006 worden beschouwd als een misdrijf (datum van de wetswijziging die een artikel 79bis invoegt in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).

La police fédérale explique cette augmentation notamment par le fait que le mariage blanc ou gris est considéré comme une infraction depuis début 2006 (date de la modification législative insérant un article 79bis dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers).


De federale politie verklaart die stijging met name door het feit dat beide vormen van schijnhuwelijken sinds begin 2006 worden beschouwd als een misdrijf (datum van de wetswijziging die een artikel 79bis invoegt in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).

La police fédérale explique cette augmentation notamment par le fait que le mariage blanc ou gris est considéré comme une infraction depuis début 2006 (date de la modification législative insérant un article 79bis dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers).


De federale politie verklaart die stijging met name door het feit dat beide vormen van schijnhuwelijken sinds begin 2006 worden beschouwd als een misdrijf (datum van de wetswijziging die een artikel 79bis invoegt in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).

La police fédérale explique cette augmentation notamment par le fait que le mariage blanc ou gris est considéré comme une infraction depuis début 2006 (date de la modification législative insérant un article 79bis dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers).


Sinds 1 juli 1998 is die liberalisering volledig rond; op die datum werd de veralgemening van de intra-communautaire cabotage over de weg (vervoer tussen twee plaatsen in eenzelfde land door een vervoerder van een ander land) immers een feit.

Cette libéralisation est totale depuis le 1 juillet 1998 avec la généralisation du cabotage routier intra-communautaire (transport entre deux points situés dans un même pays, réalisé par un transporteur d'un autre pays).




Anderen hebben gezocht naar : sinds diezelfde datum     verplichting sinds     verplichting sinds diezelfde     feit     diezelfde datum     diezelfde     kader van sinds     sinds diezelfde     datum     verstreken is sinds     door het feit     misdrijf datum     schijnhuwelijken sinds     immers een feit     sinds     plaatsen in eenzelfde     feit dat sinds diezelfde datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat sinds diezelfde datum' ->

Date index: 2024-10-16
w