Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat portugal en griekenland dergelijke systemen » (Néerlandais → Français) :

U weet dat wij hebben gekeken naar het goede voorbeeld van het Franse systeem, we hebben gekeken hoe de dingen in België functioneren en we hebben kennis genomen van het feit dat Portugal en Griekenland dergelijke systemen aan het opzetten waren of dit in de afgelopen weken al hebben gedaan; maar het is duidelijk dat kinderontvoerders lak hebben aan grenzen, zodat systemen voor vroegtijdige waarschuwing niet mogen ophouden aan de nationale grenzen.

Vous savez que nous nous sommes inspirés du système français, nous avons examiné comment cela fonctionnait en Belgique, nous avons constaté que le Portugal et la Grèce étaient en train de mettre sur pied leurs systèmes, ou les avaient mis sur pied ces dernières semaines. Toutefois, il est clair que les ravisseurs d’enfants ne s’arrêtent pas aux frontières et que, dès lors, les systèmes d’alerte précoce ne peuvent s’arrêter aux frontières géographiques.


België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


Met de meeste EU-lidstaten heeft Bosnië-Herzegovina een dergelijk verdrag, waaronder onder andere met onze buren Frankrijk, Duitsland, en het Verenigd Koninkrijk, de Noordse landen Zweden, Denemarken en Finland en de Zuiderse Italië, Spanje Portugal en Griekenland.

Un accord de ce type a été conclu avec la plupart des États membres de l'UE, et notamment avec nos voisins : la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, ainsi qu'avec certains pays nordiques : Suède, Danemark et Finlande, et méridionaux : Italie, Espagne, Portugal et Grèce.


België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


Met de meeste EU-lidstaten heeft Bosnië-Herzegovina een dergelijk verdrag, waaronder onder andere met onze buren Frankrijk, Duitsland, en het Verenigd Koninkrijk, de Noordse landen Zweden, Denemarken en Finland en de Zuiderse Italië, Spanje Portugal en Griekenland.

Un accord de ce type a été conclu avec la plupart des États membres de l'UE, et notamment avec nos voisins : la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, ainsi qu'avec certains pays nordiques : Suède, Danemark et Finlande, et méridionaux : Italie, Espagne, Portugal et Grèce.


Indachtig het feit dat van een dergelijk systeem tweeërlei gebruik zou worden gemaakt en de bijzondere beveiligingsdimensie ervan, riep de Raad de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) op om, in nauwe samenwerking met ESA en de lidstaten die dergelijke systemen in eigendom hebben en over capaciteit beschikken, en in overleg met alle betrokken actoren, voorstellen aan te dragen om de systemen en de capaciteit ten volle te exploiteren, met het oog op de ontwikkeling van een ...[+++]

Conscient qu'un tel système est, par nature, à double usage, et compte tenu de sa dimension «sécurité» particulière, le Conseil a invité la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAS), en étroite coopération avec l'ESA et les États membres, qui détiennent ces moyens et disposent de capacités, et en concertation avec tous les acteurs impliqués, à présenter des propositions en vue d'exploiter pleinement ces moyens et capacités et de les mettre à profit pour développer une capacité de SSA ...[+++]


12. uit zijn bijzondere bezorgdheid over het feit dat in programmalanden (Griekenland, Ierland, Portugal, Cyprus) in 2012 de financiering beperkt bleef, tot grofweg ongeveer 5% van de totale EIB-investeringen; stelt vast dat de investeringsdoelstellingen van de EIB voor 2013 in programmalanden tot 5 miljard EUR belopen, op het totale EU-streefcijfer van 62 miljard EUR;

12. s'inquiète particulièrement du fait que le financement dans les pays participants au programme (Grèce, Irlande, Portugal et Chypre) est resté faible en 2012, dans la mesure où il représentait environ 5 % de l'ensemble des investissements de la BEI; relève que les objectifs d'investissement de la BEI dans les pays participant au programme pour 2013 représentent jusqu'à 5 milliards d'euros, sur un objectif global de 62 milliards d'euros au niveau de l'Union;


Verwacht de Commissie, gezien het feit dat alleen Finland, Griekenland, Ierland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hun arbeidsmarkten voor burgers uit alle 25 lidstaten volledig hebben opengesteld, dat deze landen hun gastvrijheid zullen uitbreiden tot de burgers van Roemenië en Bulgarije?

Compte tenu du fait que seuls la Finlande, la Grèce, l’Irlande, le Portugal, l’Espagne, la Suède et le Royaume-Uni ont accordé le plein accès aux citoyens des 25 États membres à leurs marchés du travail respectifs, la Commission s’attend-elle à ce que lesdits pays étendent leur accueil aux citoyens roumains et bulgares?


De uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds was niet voldoende om de inkomensongelijkheid tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden te corrigeren, en het feit dat het inkomen per hoofd in cohesiestaten als Spanje, Portugal en Griekenland, en ook Ierland, is toegenomen in vergelijking met het gemiddelde van de Europese Unie, kan niet verbergen dat de verschillen tussen de rijkste regio's en de minst on ...[+++]

La mise en œuvre des Fonds structurels et de cohésion n’a pas suffi à corriger les disparités entre les revenus des territoires les plus riches et ceux des territoires les moins développés, et le fait que le revenu par habitant des États bénéficiaires du Fonds de cohésion (Espagne, Portugal, Grèce et Irlande) ait augmenté par rapport à la moyenne de l’Union européenne ne peut occulter le maintien ou l’augmentation disparités entre les régions riches et les régions moins développées, les asyméties territoriales s’a ...[+++]


De vertegenwoordigers van de trojka hebben er ons tijdens de vergadering van de Eurogroep van vorige week ook opmerkzaam op gemaakt dat de verlaging van het minimumloon met 22% er in feite op neerkomt dat het teruggebracht wordt tot het niveau van landen als Portugal en Spanje, waarvan de macro-economische kenmerken vergelijkbaar zijn met die van Griekenland.

Les représentants de la troïka nous ont ainsi fait observer, lors de la réunion de l'Eurogroupe de la semaine dernière, que la réduction de 22% du salaire minimal revenait en effet à ramener celui-ci à ce qu'il est dans des pays comme le Portugal ou l'Espagne, dont les paramètres macroéconomiques présentent des similitudes avec la Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat portugal en griekenland dergelijke systemen' ->

Date index: 2023-07-26
w