Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat oppositie geen inzage " (Nederlands → Frans) :

12. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, met name tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en onafhankelijke onderzo ...[+++]

12. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que soit ...[+++]


13. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, bijvoorbeeld tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en onafhankelijke onderzoeken worden uitgevoerd naar de dood van burgers, om alle daders aansprakelijk te stellen; veroor ...[+++]

13. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que soit ...[+++]


12. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, met name tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en onafhankelijke onderzo ...[+++]

12. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que soit ...[+++]


De intimidatie van de kiezers en de verstoring van de verkiezingscampagne door oorlogsveteranen en jongeren, de inschrijving van kiezers in de stembureaus door de traditionele leiders, het gebruik van het overheidsapparaat ten gunste van de heersende partij, alsmede het feit dat oppositie geen inzage kon krijgen in de kieslijsten die nog enkele dagen voor de verkiezingen gewijzigd waren, zijn slechts enkele voorbeelden van een onaanvaardbaar verkiezingsklimaat.

L'intimidation des électeurs et les obstacles mis à la campagne par des vétérans de guerre et des jeunes, l'inscription d'électeurs dans les bureaux de vote par des chefs coutumiers, l'utilisation de l'appareil d'État en faveur du parti au pouvoir, ainsi que l'impossibilité pour l'opposition d'avoir accès à la liste des électeurs, qui avait été modifiée jusqu'à quelques jours avant la tenue de l'élection, ne sont que des exemples d'un climat électoral inacceptable.


Het hardhandige, gewelddadige en intimiderende optreden tegen de oppositie en het feit dat zij geen toegang heeft tot de media, zijn onacceptabel.

La brutalité, la violence et l’intimidation que l’on constate à l’encontre de l’opposition, ainsi que son manque d’accès aux médias ne sont pas admissibles.


Verenigd Koninkrijk De heer Dowsett beweerde dat hij geen toegang had gehad tot een eerlijk proces vanwege het feit dat de aanklager geen inzage had gegeven in alle bewijsstukken waarover hij beschikte.

Royaume-Uni: M. Dowsett alléguait qu'il avait été privé d’un procès équitable dès lors que l'accusation avait omis de communiquer l’ensemble des preuves matérielles en sa possession.


(42) Het beste bewijs van het commerciële karakter van de in Charleroi gesloten overeenkomsten ligt in het feit dat Morrison geïnteresseerd zou zijn in een participatie in BSCA, hoewel er geen inzage in de rekeningen is geweest.

(42) La meilleure preuve du caractère commercial des accords passés à Charleroi résiderait dans le fait que Morrison serait intéressé par une prise de participation dans BSCA, bien que n'ayant pas eu accès aux comptes de BSCA.


2. a) Het inzagerecht en het recht tot kopiëren verplichten niet tot het aangaan van een discussie ten gronde. b) Aangezien de administratie ertoe kan gehouden zijn te bewijzen dat zij heeft voldaan aan de verplichtingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, wordt de belastingplichtige verzocht een document te ondertekenen waarbij hij erkent inzage te hebben verkregen en kopieën te hebben ontvangen. c) Daar er geen verplichting is, zijn er ook geen sancties voorzien. d) Aangezien de administratie ertoe kan gehouden zijn te ...[+++]

2. a) Le droit de consulter le dossier et le droit d'en prendre copie n'obligent en rien à entreprendre une discussion sur le fond. b) Étant donné que l'administration peut être tenue de prouver qu'elle a satisfait au prescrit de la loi du 11 avril 1994 sur la publicité de l'administration, le contribuable est invité à signer un document par lequel il reconnaît avoir pu consulter et prendre des copies du dossier. c) Dès lors que cela ne concerne pas une obligation, il n'y a pas de sanction prévue. d) Étant donné que l'administration p ...[+++]


Naar verluidt krijgen benadeelde personen in bepaalde gerechtelijke arrondissementen geen inzage van het strafdossier ondanks het feit dat ze het statuut van benadeelde hebben verkregen.

Il semblerait que dans certains arrondissements judiciaires, des personnes préjudiciées n'ont pas accès au dossier pénal, bien qu'elles se soient vu attribuer le statut des préjudiciées.


Het feit dat de bezwaarindiener in het kader van het onderzoek van zijn bezwaarschrift kan worden gehoord en inzage kan krijgen van de stukken met betrekking tot de betwisting waarvan hij geen kennis had, is een in artikel 374, WIB 1992, geregelde waarborg voor de rechten van verdediging.

Par ailleurs, le fait pour le réclamant de pouvoir, dans le cadre de l'instruction de la réclamation, être entendu et obtenir communication des pièces relatives à la contestation dont il n'avait pas connaissance constitue une garantie des droits de la défense réglée par l'article 374, CIR 1992, précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat oppositie geen inzage' ->

Date index: 2023-09-17
w