Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat mij werd verteld " (Nederlands → Frans) :

Eén van de vragen die spreker zich stelt, heeft te maken met het feit dat, net vóór de vergadering van de Europese Raad waarop werd beslist om de zogenaamde « bazooka » te creëren, werd verteld dat zulks alle vormen van speculatie zou doen wegvallen en dat de rust zou wederkeren.

L'intervenant s'interroge notamment sur le fait que, juste avant la réunion du Conseil européen lors de laquelle la décision de créer le « bazooka » a été prise, on a expliqué que cet outil éliminerait toute forme de spéculation et ferait revenir le calme.


Eén van de vragen die spreker zich stelt, heeft te maken met het feit dat, net vóór de vergadering van de Europese Raad waarop werd beslist om de zogenaamde « bazooka » te creëren, werd verteld dat zulks alle vormen van speculatie zou doen wegvallen en dat de rust zou wederkeren.

L'intervenant s'interroge notamment sur le fait que, juste avant la réunion du Conseil européen lors de laquelle la décision de créer le « bazooka » a été prise, on a expliqué que cet outil éliminerait toute forme de spéculation et ferait revenir le calme.


Ik was op de hoogte van het feit dat er projecten voor sectorale brancheorganisaties werden bestudeerd door de landbouworganisaties, maar geen enkel concreet project werd mij formeel voorgelegd.

J'étais au courant que des projets d'organisation de branche sectoriels étaient étudiés par les organisations agricoles, mais aucun projet concret ne m'a été soumis formellement.


Ik zou ook graag de aandacht willen vestigen op het feit dat mij werd verteld dat een tweeledige rechtsgrondslag de bevoegdheid van het Europees Parlement zou ondermijnen.

Sachez par ailleurs que j’ai été informée de l’impact négatif qu’aurait une base juridique double sur les pouvoirs du Parlement européen.


Mij werd verteld dat dat niet mogelijk was omdat de technische standaards die de verkeerstoren hanteert niet zouden overeenkomen met de internationale standaards en dat dit hoe dan ook het werk niet makkelijker zou maken omdat de wegen tussen Rangoon en de delta, het gebied dat het zwaarst getroffen is, in veel betere conditie zouden zijn en dat het daarom veel makkelijker zou zijn deze te gebruiken.

Il m'a été répondu que cela n'était pas possible parce que les normes techniques de la tour de contrôle n'étaient pas conformes aux normes internationales et que, de toute façon, cela ne faciliterait pas le travail, les voies de communication entre Rangoun et le delta, qui est la région la plus affectée, étant plus carrossables et plus faciles.


Mij werd verteld dat sommige vragen niet om een antwoord vroegen.

À ce moment-là, on m'a répondu qu'il y avait des questions qui ne justifiaient pas de réponse.


De tweede opmerking is dat, ondanks het feit dat de Commissie ontkent dat ze meer middelen nodig heeft om de schendingen aan te pakken, en dan vooral mankracht, de realiteit zo is dat in bijna alle vergaderingen die ik heb gehad met uw medecommissarissen iedereen mij heeft verteld dat ze niet voldoende middelen, niet voldoende mensen hebben om hiermee om te gaan.

Ma seconde remarque est qu'en dépit du fait que la Commission démente avoir besoin de plus de ressources, en particulier de ressources humaines, pour remédier aux infractions, la réalité est que dans la plupart des réunions auxquelles j'ai assisté en compagnie de vos collègues commissaires, tout le monde m'a dit qu'ils ne disposent pas suffisamment de ressources, ou de personnel, pour traiter ce problème.


Als ik afkomstig was uit Burkina Faso, uit Mali of uit een ander land dat de beurre de karité produceert en mij werd verteld dat de vrouwencoöperaties die de sheanoten verzamelen - een belangrijk product voor hun export naar Europa - verboden werden of in gevaar werden gebracht omdat ze werden gezien als knechtjes van de multinationals, dan zou ik heel boos worden.

Si j'étais citoyen du Burkina Faso ou du Mali ou de l'un de ces pays qui produisent du beurre de karité et si l'on me disait que les coopératives de femmes qui récoltent les noix de karité - qui représentent une part substantielle de leurs exportations vers l'Europe - sont condamnées ou en danger de l'être parce qu'elles sont les laquais des multinationales, cela me mettrait franchement en colère.


Mij werd verteld dat het kabinet van de vice-premier al een jaar geleden over deze praktijken werd ingelicht, maar dat de ambassade in dit verband nooit duidelijke richtlijnen heeft ontvangen.

On m'a dit que le cabinet du vice-premier ministre avait été informé de ces pratiques voici un an déjà mais que l'ambassade n'avait jamais reçu de directives claires en la matière.


- Ik dank u, mevrouw de minister, maar u hebt mij niet verteld of er in dit stadium al meer informatie werd ingewonnen.

- Je vous remercie, madame la ministre, mais vous ne m'avez pas dit si, au stade actuel, on a déjà obtenu de plus amples informations à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : feit     raad waarop     verteld     concreet project     mij formeel voorgelegd     feit dat mij werd verteld     mogelijk was omdat     conditie zouden zijn     mij     mij werd verteld     ondanks het feit     tweede     mij heeft verteld     werden gebracht omdat     hebt     dank     informatie     mij niet verteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat mij werd verteld' ->

Date index: 2022-01-25
w